返回首页 联系帮助

登录注册
user
  • 我的订单
  • 在线充值
  • 卡密充值
  • 会员中心
  • 退出登录
59图书的logo
59图书
  • 交通运输
  • 军事
  • 农业科学
  • 医药卫生
  • 历史地理
  • 哲学宗教
  • 天文地球
  • 工业技术
  • 政治法律
  • 数理化
  • 文化科学教育体育
  • 文学
  • 环境安全
  • 生物
  • 社会科学
  • 经济
  • 自然科学
  • 航空航天
  • 艺术
  • 语言文字
  • 《红楼梦》的“西游记” 《红楼梦》英译趣谈

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    肖维青著2015 年出版218 页ISBN:9787539651491

    本书稿是一部关于中国古典名著《红楼梦》翻译技巧知识的读物,作者选取了人名、回目、对联、灯谜、玉文化、经典故事等二十四个有趣话题,通过对已出版的几种权威翻译版本进行对比和分析,用通俗的语言来诠释在英...

  • 《诗经》英译研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    梁高燕著2013 年出版190 页ISBN:9787513018319

    全书主要内容分10章,第1章翻译概述;第2章《诗经》英译研究的意义和现状;第3章文学翻译研究与《诗经》英译;第4章典籍翻译研究与《诗经》英译;第5章翻译研究视角关照下的《诗经》英译;第6章重点讨论汪榕培教授和《...

  • 莫言小说英译风格研究:基于语料库的考察

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    宋庆伟著2014 年出版199 页ISBN:9787560751801

    本书是对莫言小说及其英译本的系统研究。理论上,将语料库研究方法和描写翻译学有机结合起来,使研究更加系统化、科学化和均衡化。方法上,将平行语料库和对比语料库方法结合起来,从不同维度对译文进行全方位考察...

  • 翻译研究新探索丛书 原型 模型翻译理论与典籍英译研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    李砚霞编2012 年出版314 页ISBN:9787118078848

    本书尝试将赵联斌先生提出的原型-模型翻译理论运用于典籍英译研究中,运用其核心理念“模拟”理论研究典籍英译的各个层面.用“适合”与“忠实”的翻译标准指导典籍英译译者的行为,使英译后的中国典籍能够满足...

  • 汉语报刊超IN新词英译例话

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    刘金龙编著2011 年出版340 页ISBN:9787118071658

    本书从报刊选取150个汉语新词,如“单双号”、“安静地铁”、“观礼台”等,对新词的内涵进行简要说明,然后从报刊中选取中英文例句,说明该词在报刊中的英文翻译表达,有的则可借助在线英文百科全书对英译文进行验...

  • 英语教学用语

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    吉林师范学院编1980 年出版160 页ISBN:

  • 德日汉法律用语辞典

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (德)Bern Gotze著;郑昆山译2000 年出版472 页ISBN:9571119431

  • 完全解读哲学用语事典

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (日)小川仁志著;郑晓兰译2016 年出版256 页ISBN:7568015639

  • 现代英语惯用法词典

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    杨其乡主编1998 年出版911 页ISBN:7507712931

  • 文明用语手册

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    李涛主编1996 年出版89 页ISBN:721903413X

首页上一页119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 下一页尾页
如有任何问题,可联系 pdfbook123@proton.me

关于我们 | 隐私声明