董明著2013 年出版223 页ISBN:9787517801658
本书主要运用时空观研究“翻译的定义”“可译与不可译”“翻译主体与翻译客体之融合”“翻译参数之和谐”“翻译标准与规范”“翻译评论与翻译评论主体”“国别翻译学”以及“字母词零翻译的合理性”等多个...
户思社编2011 年出版435 页ISBN:9787303124930
翻译学是比较文学的天然主题,比较文学的起源最早的灵感就来自于不同语种文学的翻译及影响上。目前包含翻译理论研究在内的译介学研究是比较文学学科中比较薄弱的环节,同时也是极具潜力的核心主题之一,已成为比...
赵哲,刘婷著2014 年出版274 页ISBN:9787551708487
本书是一部专门研究汉译英基础理论、讲解汉译英技巧的专著,是编者集多年翻译研究的心得与丰富的翻译教学经验,针对中国人学习汉译英的特点和需求进行编写的。主要从汉译英的心理文化对比、语言文化对比、汉译...
孙迎春主编2011 年出版269 页ISBN:9787544621977
本文集是“第五届全国翻译学词典与翻译理论研讨会”的论文集,涉及译学辞典的编排、译介、价值与评价等,以及翻译伦理、翻译模式、翻译策略等多方面的课题。...
刁克利主编2012 年出版460 页ISBN:9787310040506
本书共分为五编,除“序曲”和“尾声”两编外,还有“沙漠游记”、“丛林游记”和“极地游记”三编主干内容。每一篇文章都有中英文双版,英文版文章精心编著了或生动有趣或发人深省的导读,并为行文中的文化及语言...
胡庚申主编2011 年出版106 页ISBN:9787513514200
本书为生态翻译理论研究丛书之一。本书从生态翻译学的新角度研究和探讨翻译问题,是翻译研究的一个新理论和新领域,适合翻译研究者使用。...
陈满元编著2016 年出版176 页ISBN:9787548721741
本书精选了多篇论文,在每篇论文的各段落中挑选典型的词、短语、例句,然后在其当页用注解的形式讲解翻译方法和技巧,读者通过对论文的对照研读可练习用英汉双语学写论文,从而达到“现学现用”的目的。...
韩竹林,果笑非编著2015 年出版233 页ISBN:9787566110886
肇始于中国的生态翻译学已有十余年历程,经过了启步探索、立名整合、建构拓展的基础阶段。本著作旨在加强和完善生态翻译学基础理论体系的建构,进一步拓展和深化生态翻译学的应用研究,展现出更加深入、更加丰富...