李延林等主编2003 年出版184 页ISBN:781061732X
本书将英语翻译中的文化现象作为直接研究对象并兼顾相关的对比研究,运用文化学、语言学、社会学、语言国情学、跨文化交际学等相关学科的知识来考察文化与翻译的关系。...
(俄罗斯)科米萨诺夫著;汪嘉斐等译2006 年出版238 页ISBN:7560055435
本书代表俄罗斯语言学方法的翻译学最新研究成果,主要研究翻译学的符号学和语篇、文化学和社会学向度以及翻译通论中诸如等值和语用、翻译过程的描写模型和翻译中的对应等重要课题。...
曾东京著2007 年出版239 页ISBN:781118074X
本书对翻译学词典编纂涉及的各个问题作了论述,对八部译学词典作了分类与评论。
周发祥等主编2006 年出版301 页ISBN:7530644033
本书是中国社会科学院比较文学研究中心和西安外国语学院合办的“人文新视野”丛书之一种,本丛书主要收录外国文学、文艺理论方面的论文与译文,以反映国内外相关领域的最新动态。本辑以翻译研究为中心。...
顾继东著2016 年出版206 页ISBN:9787309121438
本书试图回答:撒钱是对每一个人来说随机的事件么?还是按照现有财富存量进行分配?如果直升飞机理解为是央行,金融机构及从业人员,他们是正义与专家相结合的天使么?有没有理性局限和个人私利?每一个经济市场的参......
(英)哈迪姆,(英)蒙代著2010 年出版379 页ISBN:9787544617956
本书为“国外翻译研究丛书”之一,从语言学角度研究翻译,从经典的语言学翻译理论出发,又以当代语言学翻译理论来分析和阐释翻译中的各种问题,构成了翻译教学所必需的体系。...
董明著2014 年出版223 页ISBN:9787517801658
本书主要运用时空观研究“翻译的定义”“可译与不可译”“翻译主体与翻译客体之融合”“翻译参数之和谐”“翻译标准与规范”“翻译评论与翻译评论主体”“国别翻译学”以及“字母词零翻译的合理性”等多个...
张政,王赟主编;马宏伟,李晓娜编2018 年出版349 页ISBN:9787302512301
无通识则无专才,无通儒则无专才。要成为通人、成为专才,必须要具备宽广的学科基础,必须了解翻译与其他学科领域的联系,因此本教材,主要建立翻译学与其他学科的基础知识的联系。 《概论》要突出一个“概”字,应......