刘小刚著2017 年出版299 页ISBN:9787308166577
本书对清末民初翻译小说中的西方形象加以宏观与微观相结合的研究:第一章是形象学与译介学交叉的理论研究。第二章是侦探形象研究,分析译者对以福尔摩斯为代表的侦探形象的接受心态以及翻译策略。第三章是科学...
翻译学文化转向的研究 Toward the cultural turn in translation studies eng
陈琳著2008 年出版280 页ISBN:9787543852334
本书探讨了翻译学文化转向的问题。作者从五个方面阐述了翻译学的文化转向。视角新颖,分析透彻,是翻译学之新力作。
钱春花著2019 年出版268 页ISBN:9787548735359
翻译行为是译者为实现语言转换而进行的一系列活动,除了翻译过程中的译者行为以外,还包括翻译前和翻译后的所有译者行为。通过翻译行为这一介于译者心理和翻译结果之间的中介变量研究,找到翻译的前因及后效机制...
宋文生主编;张章副主编2018 年出版174 页ISBN:9787562956976
《红色薪传》是由黄冈师范学院的师生共同创作并演出的大型音乐舞蹈史诗,该作品自2015年首演至今受到观众和媒体的广泛好评与关注。《红色薪传》立足于黄冈地区的红色文化,主要讲述了黄冈人民在革命斗争中的英...
(美)MosheSchein沙因,PaulN.Rogers,AriLeppaniemi,DannyRosin主编;汤文浩译;陈卫东,范新,石欣副主译2014 年出版400 页ISBN:9787564153540
这不是一本传统意义上的书籍。也不是一本包罗万象面面俱到的、会涉及每一种可能发生的并发症的预防和处理(从全胃切除术术后的食管-空肠吻合口漏到嵌趾症拔甲术后的复发,从Whipple手术后腹腔内出血到直肠癌腹...
李琴著2013 年出版227 页ISBN:9787516132746
本书以中国翻译文学史的发展为线索,从翻译学和比较文学的视角,分文学与文化两个层面,描述了中国翻译文学与本土社会文化的互动、中国社会意识形态与文学翻译的互动、中国翻译文学与本土文学的互动,以及中国翻译...
(美)MichaelS.Okun原著;陈玲主译;叶锦辉,许少华,吴蕾译2016 年出版211 页ISBN:9787117228169
这是一本与帕金森病和慢性神经系统变性疾病患者分享能够为其带来希望和幸福生活的秘诀的书。每章会揭示一条重要秘诀,并解释它的经验来源和科学理论基础。本书旨在注入信念、种下信心的种子、帮助患者寻找核...
苏畅著2013 年出版250 页ISBN:9787509749593
外国文学译介是中国现代文学得以成为“现代”的重要条件,这其中俄苏文学的影响尤为深远。然而,这种影响既不是传统“刺激-反应”模式下的单向度运动,也不是主体完全主动摄取的结果,而应理解为主体意志下自我与他...
朱小和(哈尼族)演唱;史军超(哈尼族),芦朝贵(哈尼族),段贶乐,杨叔孔翻译2016 年出版284 页ISBN:9787507838329
这部史诗是哈尼族传统文学的顶峰之作,具有较高的历史价值,是目前发现的系统、完整地记载哈尼族历史沿革的长篇史诗之一。作为哈尼族人民的“史记”,全诗长5000余行,由歌头和以下七章组成:《远古的虎尼虎那高山》...
佚名著;陈才宇译2018 年出版132 页ISBN:9787544773652
英国古代史诗。公元5世纪时已开始口头传诵,约8世纪时成书。勇士贝奥武甫与怪物格伦德尔搏斗,使其断臂而死。怪物之母为子复仇,又被他追踪杀死。后来他做了国王。一次火龙来犯,他挺身斩龙,伤重而死。人民为他举行...