陈晓红著2017 年出版211 页ISBN:9787519229375
翻译是沟通不同民族人民的思想,促进政治、经济、文化、科技交流的重要手段,也是学习外语的重要手段,更是探讨两种语言对应关系的一门学科。作者从事翻译教学多年,有英译汉和汉译英两方面的实践经验,但理论研究较...
潘学权主编;崔启亮,孟留军副主编;刘永亮,吕占文,周兴华编2016 年出版193 页ISBN:9787566410436
《计算机辅助翻译教程》介绍了与计算机辅助翻译技术相关的翻译基础知识和工具软件,引导学生了解并掌握计算机辅助翻译技术,合理利用计算机工具来进行效率高、质量佳的翻译,从而成为符合市场需求的翻译人才。全...
《哈利·波特》与其汉语翻译 以系统功能语言学理论分析情态系统
王鹏著2007 年出版181 页ISBN:7562440409
本书是一本系统语言学方面的专著,旨在调查在《哈利·波特》英语原文中,说话者性别、年龄与CAN、COULD的情态系统(情态类别、情态指向、情态归一性)之间的关系,以及这种关系是否在其汉语译文中得到体现。作者使用...
俄汉文学翻译中的文化认同研究 基于对契诃夫戏剧文本的多元分析
杨莉,盛海涛,蔡淑华著2015 年出版239 页ISBN:9787206117091
本书以契诃夫的戏剧作品为研究对象, 对比分析不同时期的不同译者的译本, 阐释翻译过程中涉及到的文化认同问题,并从作者形象、语层结构、译者个性和读者接受等方面进行探讨,归纳总结出不同译者的翻译风格、翻...
(美)MosheSchein沙因,PaulN.Rogers,AriLeppaniemi,DannyRosin主编;汤文浩译;陈卫东,范新,石欣副主译2014 年出版400 页ISBN:9787564153540
这不是一本传统意义上的书籍。也不是一本包罗万象面面俱到的、会涉及每一种可能发生的并发症的预防和处理(从全胃切除术术后的食管-空肠吻合口漏到嵌趾症拔甲术后的复发,从Whipple手术后腹腔内出血到直肠癌腹...
李琴著2013 年出版227 页ISBN:9787516132746
本书以中国翻译文学史的发展为线索,从翻译学和比较文学的视角,分文学与文化两个层面,描述了中国翻译文学与本土社会文化的互动、中国社会意识形态与文学翻译的互动、中国翻译文学与本土文学的互动,以及中国翻译...
塑造自我文化形象 中国对外文学翻译研究 外国语言文学学术论丛
马士奎,倪秀华著2017 年出版266 页ISBN:9787300244051
本书重点研究并叙述了晚清时期、民国时期和新中国成立之后,中国的对外文学翻译活动和主要内容,并对此进行了较为系统的考察,重点研究了不同历史阶段的翻译环境、文本选择原则、翻译策略、译作接受情况及其在塑...
陈永国主编2005 年出版411 页ISBN:7300068197
发表于1923年的本雅明《译者的任务》在沉寂半个世纪后,以其对语言的单一关怀在当代西方批评理论,尤其是在当下方兴未艾的翻译理论研究中,激起了千层巨浪。继之,德里达、德曼等解构主义大师,斯皮瓦克、根茨勒、韦...
Russell C. Hibbeler2018 年出版771 页ISBN:9787111583271
本书全面清晰地介绍了工程力学课程的理论和应用,讲解透彻、习题丰富。本书分为静力学与材料力学两部分,静力学部分包括一般原理,力矢量,力系的合成,刚体的平衡,结构分析,重心、形心与惯性矩;材料力学部分包括......
申连云著2018 年出版288 页ISBN:9787308186469
本书从人性的角度来构建一个合理的翻译伦理模式,解决怎么译的问题,同时也是解决怎么活的问题,这是本书的核心内容和意欲达到的目标。自私自利,自我中心,物欲膨胀,道德滑坡,意义丧失;这种人性的堕落和危机是当......