汪福祥,伏力著2003 年出版209 页ISBN:7119031805
本书前言本书选取英美政治、经济、文化、宗教中使用频率较高的词语和概念,配以相关的短文,除介绍词意和背景知识外,还从语言和文化两种角度分析短文中出现的翻译难点。本书包含了在跨文化交流中经常涉及到的文...
〔美〕尹晓煌著;徐颖果主译2006 年出版345 页ISBN:7310025741
本书详尽介绍了美国华裔文学的发端与演变。作者并不是孤立地看待这一文学现象,而是把华裔文学同华裔在美国的社会地位、生存状态,同中西方文化和价值观的差异,同美国主流社会对待华裔态度的变化紧密结合起来。...
赵献涛著2015 年出版275 页ISBN:9787504374509
本书由翻译学、手稿学、鲁迅学三卷构成。研究抗战时期沦陷区的翻译文学,让它浮出历史的地表、参与民国翻译文学史的构建,探讨国统区翻译文学主要现象及特征,构成上卷翻译学的主要内容。提出建立手稿学的初步设...
丁清梅著2014 年出版179 页ISBN:9787506836906
本书主要内容包括:语言、文化与翻译阐述;中西方文化之间的差异对比分析;翻译及其常用技巧;文化与翻译的问题,并就中西文化差异与翻译做了具体分析。本书试图从中西方文化背景差异的角度来研究翻译,抓住了翻译的.....
陈建平编著;何其莘,仲伟合,许钧主编2012 年出版238 页ISBN:9787513524476
《翻译与跨文化交际》教材旨在从若干层面将翻译学生引入语言、文化与跨文化交际领域,着力帮助他们较全面地了解和认识语言与文化的内在联系以及语言翻译过程中可能涉及的跨文化问题,为翻译学习与实践打下一定...
(美)尹晓煌著;徐颖果主译2016 年出版345 页ISBN:9787310051397
本书旨在从社会历史学的角度,对用英文和中文创作的美国华裔文学进行研究。通过梳理与分析19世纪50年代到20世纪80年代间用英文和中文创作的美国华裔文学作品,追溯美国华裔文学的起源和发展,探讨它较为广泛的社...
语言、文化与翻译 Language,Culture and Translating
(美)尼达(Nida,E.A.)著1993 年出版208 页ISBN:7810097237
暂缺《语言、文化与翻译=Language,Culture and Translating》简介
李红丽著2013 年出版331 页ISBN:9787203084549
本书重点探讨了英汉翻译中影响翻译效果的翻译意识、语言意识、语义意识和语域意识对翻译效果的影响,阐释了翻译课程的功能和课程价值,对国内外的翻译理论研究进行了深入的分析和探讨,并就高级翻译人才的培养提...
王晓平著2014 年出版608 页ISBN:9787101100303
本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播和翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......