李卫华著2012 年出版289 页ISBN:9787516105429
本书以《世界文学》、《外国文艺》和《译林》三种中国大陆影响较大、较广的翻译文学期刊为研究对象;以外国文学文本在中国大陆的旅行过程为经线,借此涵盖文学影响与接受的两端,以及翻译、传播等中介系统;以这个...
王欣著2008 年出版338 页ISBN:9787119055299
本书收录15篇翻译文化讲座内容。这里既有汉译英过程有趣的文化故事,也包括对文化疑惑以及文化冲突的翻译指点,并细致探讨如何在两种语言中的互译当中,准确地翻译出两种文化的真谛。...
孙萍,綦天柱著2010 年出版237 页ISBN:9787560165721
本书系研究生教材。主要内容:一、文化和语言之间的关系;二、翻译概论(其中包括翻译的定义、翻译的过程和翻译的常用策略等);三、英汉语言文化比较研究与翻译:四、中西译史简介。...
任淑坤著2009 年出版203 页ISBN:9787010079400
本书以五四时期外国文学翻译为研究对象,全面梳理与专题研究相结合,系统地考察了五四时期的社会思潮、政治状况与文学翻译趋向转变的关系,再现了五四时期外国文学翻译的整体状况,探讨了外国文学翻译对我国现代文...
王洪涛著2018 年出版320 页ISBN:9787308187602
本书系统探讨文学翻译的批评与理论问题。作者以文学、美学、语言学、社会学以及文化研究的原理与方法为依托,深入探讨了散文、小说、戏剧与诗歌等多种文学体裁中西经典译本的鉴赏、诠释与批评问题,进而在此基...
张治英,朱勤芹著2007 年出版185 页ISBN:9787811047929
本书内容包括:有关语言的理论,跨文化交际及语言、文化与翻译的关系,翻译理论介绍,翻译技巧讲解,零翻译探讨,翻译发展前景展望。
(英)埃利斯(Ellis R.),(英)奥克利-布朗(Oakley-Brown L.)编2012 年出版225 页ISBN:7560085296
胡庚申主编2010 年出版493 页ISBN:9787544618311
本书为第三届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研究会的精选论文集,以“嬗变与解读”为主题,收录了37篇优秀论文。
段初发著2005 年出版257 页ISBN:7810046209
本书分为四个部分:文学创作论、诗歌翻译论、诗歌比较论和外国文学论。文学创作论包括文学和诗歌的评论,诗歌翻译论重点探讨了中国古代诗词的英译,诗歌比较论则针对中西诗歌的比较进行了研究,外国文学论中对劳伦...