许钧著2012 年出版258 页ISBN:9787544726443
本书作者许钧为著名翻译家和翻译理论家。本书以公认难译的《追忆似水年华》第一个汉译本为主要批评对象。
黄敏,邹宇锋,陆道恩著2016 年出版278 页ISBN:9787516623510
《英美文学翻译理论及翻译教学实践研究》对英美文学翻译理论与具体教学方法策略作了系统介绍。本书对英美文学中的诗歌、小说、散文、戏剧等文体翻译作了详细探究,并且提出了许多具有建设性的翻译教学技巧,对...
梁志芳著2017 年出版222 页ISBN:9787307128576
本书立足于翻译(尤指翻译文学与文学翻译)在民族以及民族建构过程中的重要作用,将民族建构和形象学理论与方法引入翻译研究,以赛珍珠的中国题材小说《大地》的全译本为研究对象,探讨中文目标文本如何描述中国、建...
张琼著2006 年出版296 页ISBN:7309049578
本书选取了谭恩美等知名美籍华裔作家的作品,对美国华裔文学进行了专题性研究。
李琴著2013 年出版227 页ISBN:9787516132746
本书以中国翻译文学史的发展为线索,从翻译学和比较文学的视角,分文学与文化两个层面,描述了中国翻译文学与本土社会文化的互动、中国社会意识形态与文学翻译的互动、中国翻译文学与本土文学的互动,以及中国翻译...
吕和发,董庆文,任林静著2016 年出版327 页ISBN:7118109924
本书共计30万字,全书共分6章,分别是:第一章:外宣翻译的名实之辩;第二章:外宣翻译的创意和叛逆:全球化条件下社会、文化、经济交流的必然;第三章:外宣翻译的宏观、中观、微观文化语境;第四章:外宣翻译与信息......
廖七一著2010 年出版321 页ISBN:9787310035847
本书主要以五四时期的典范式关键文学译作为分析对象,探讨和总结文化历史转型期翻译活动的规律,及其与社会文化思潮的关系,剖析翻译原则与策略在此项活动中的演变。...
周玉忠著2007 年出版206 页ISBN:7227034283
本书从详实的资料研究入手以细致的理论为读者剖析了文学、翻译、语言学等领域的最新科研成果。是本领域内有影响的学术读物。
王平著2007 年出版397 页ISBN:9787807580232
本书再现了文学作品语言意象美、情感美、风格美、结构美等,并从中西文化、语言方面进行系统详细深入的研究。