熊辉著2017 年出版265 页ISBN:9787549597062
本诗学论集着力于避免忽视甚或忽略翻译诗歌的做法,深入研究了翻译诗歌对中国新诗的影响。内容包括:翻译诗歌对中国新诗形式的影响;翻译诗歌对中国新诗创作方式及情感表达的影响;外国诗歌在中国的翻译与接受。紧...
宋蕾,杨丽君,高黎著2015 年出版169 页ISBN:9787519202149
本书以Moment in Peking中文化专有项的表达分析为例,探讨了其对中国文化专有项的汉译英翻译策略的借鉴作用。研究结果表明:异化策略在中国文化专有项中的运用能最大限度地保留汉语的民族特色、挖掘中国文化的...
蔡婧宇,李雪娇著2015 年出版165 页ISBN:9787302414285
本书从模糊语言和文学翻译的介绍入手,结合文学作品的特点分析文学作品中模糊语言的翻译策略。内容涵盖:模糊语言和文学翻译;文学与翻译,文学作品中的模糊语言,包括文学作品中模糊语言的特点、运用与功能文学翻译...
顾牧,王建斌主编2017 年出版218 页ISBN:9787513589697
《超越时空的对话:现代语境下的中德文学翻译》论文集主要探讨的对象为中国文学作品在德语国家的译介,以及德国文学作品在中国的译介情况,文集中的论文分别从宏观和微观的角度就此进行深入的探讨。论文涵盖的研...
蒋林著2018 年出版225 页ISBN:9787305197123
《翻译学的多维研究视角》一书从翻译学的文化研究视角、译者研究视角、译本研究视角、历史研究等视角出发,坚持理论与实践研究相结合,对翻译学展开多方位的探讨和分析,力求丰富和发展现有的翻译理论,深化翻译实...
孟昭毅,黎跃进主编2010 年出版1038 页ISBN:9787532629954
本书共遴选世界各国神话、史诗、民间故事113篇,所选篇目具有相当高的文学价值与历史价值,如神话部分有古埃及神话、古巴比伦神话、印度神话、古希腊神话,史诗部分有古巴比伦史诗《吉尔伽美什》,荷马史诗《伊利...
海澈·郭著2015 年出版456 页ISBN:9787010138992
这是一部将历史与现代相融合的民族题材独创性艺术作品。全书二十九卷一百一十三章,它以史料为依据,以历史编年(唐、宋、元、明、清、现代)顺序编目,以浪漫神韵的诗歌表现手法将回族的形成、演进、社会、经济、教...
海澈·郭著2015 年出版871 页ISBN:9787010138992
这是一部将历史与现代相融合的民族题材独创性艺术作品。全书二十九卷一百一十三章,它以史料为依据,以历史编年(唐、宋、元、明、清、现代)顺序编目,以浪漫神韵的诗歌表现手法将回族的形成、演进、社会、经济、教...
师哲口述;师秋朗整理2005 年出版394 页ISBN:7010051410
师哲曾长期任毛泽东的翻译,与中央其他一些领导同志也有密切的交往。他及有关他的著作一向深受欢迎,我社曾出版过他的《师哲自述》一书。本书是他生前口述,他故去后,女儿师秋朗整理出的又一部力作。书稿真实、生...
余光中编译2019 年出版304 页ISBN:9787559425362
《天真的歌》是著名诗人余光中先生编选、翻译的英美现代诗歌选集,内收录155首英国、美国先代著名诗人的代表作,如济慈《当你年老》,迪伦·托马斯《透过眼色引信催 生花卉的力量》,狄金森《成功的滋味》等等,诗集...