潘其旭,农冠品,韩家权,张增业,许晓明2018 年出版299 页ISBN:9787219106822
《布洛陀史诗》是壮族民间文学经典著作,内容涉及壮族布洛陀文化体系的神话文化、始祖文化和歌谣文化诸方面。它反映了壮族先民原生态宗教观念、道德观念和行为方式,是壮族先民生存发展的一幅生动历史画卷。以...
包汉毅著2012 年出版361 页ISBN:9787560746777
本书选取现代汉语文学中的熟语及其德语翻译作为研究对象,对翻译过程中的文化相关问题进行研究。通过分析,作者归纳出熟语的十二种翻译方法并且提供了各种情况下可能的熟语翻译解决方案,从而建立了一套系统的翻...
王志松编2013 年出版321 页ISBN:9787549525621
本书为学术论文集,主要包括如下几个板块的内容:训读与汉文化圈;翻译与翻案;东亚文学与文化越境等。作者来自中国、日本、韩国等著名高校。本书所选论文学术水平高,涵盖面广,有一定的学术价值与影响力。...
温国材著;陈才坤译析2007 年出版563 页ISBN:9787505954588
《柳枝词》是我国古代诗词,流传广泛。本书是历代《柳枝词》的鉴赏书籍。
郭晓炜主编2015 年出版962 页ISBN:9787502640279
梅葛是云南彝族的传统艺术曲种,主要以说唱的形式向人们讲述各种古老的传说,2008年被国务院公布为国家级非物质文化遗产。本书收录了梅葛中讲述各个物种本源的最具代表性的33首梅葛词曲。包括:天地的由来,人类的...
潘其旭,农冠品,韩家权,张增业,许晓明2018 年出版297 页ISBN:9787219106792
《布洛陀史诗》是壮族民间文学经典著作,内容涉及壮族布洛陀文化体系的神话文化、始祖文化和歌谣文化诸方面。它反映了壮族先民原生态宗教观念、道德观念和行为方式,是壮族先民生存发展的一幅生动历史画卷。以...
王方路著2016 年出版234 页ISBN:9787511294562
本书讨论了《诗经》的翻译进行了讨论。本书对中国古代曲籍,特别是《诗经》汉译英中存在的问题进行了分析,并对其中一些诗篇的不同英文翻译进行了比较,认为典籍翻译包括语内翻和语际翻译,作者对《诗经》中66首诗...
黄振定著2007 年出版246 页ISBN:7313012918
《翻译学的语言哲学基础》对西方语言哲学观进行了逻辑梳理,总结出其语言艺术观和科学观的矛盾统一以及现今西方语言哲学观的必然性,从而说明了不同历史时期不同翻译观的合理性,论证了当今应当具有的辩证翻译观...