李小蓓著2016 年出版256 页ISBN:9787513570084
《萧乾文学翻译思想研究》包括七章内容,1. 引言,重点分三个阶段总结了萧译研究的成果、分析了其发展态势和存在不足;2. 讨论了萧乾的翻译选材观;3. 分析了萧乾对于译研结合的观点;4. 探讨了萧乾以原作为本的忠实...
(美)格林贝格原著2015 年出版499 页ISBN:9787117205849
本书是MGH经典畅销教科书Lange系列之一,是国外出版的临床神经病学简明版本中的精品,既可作为医学生和研究生的教科书,也可作为临床医生的工具书。我们上次在2005年翻译出版的是本书的第五版,是神经病学领域的畅...
赵振才主编2005 年出版241 页ISBN:7506273810
本书对高考真题中出现的疑难问题进行详解和翻译,时效性强,是学生很好的高考辅导书。
高万隆著2012 年出版259 页ISBN:9787811406290
本书从文化语境的视角研究林纾的翻译作品,在回顾了前人对林纾研究的基础上,从文化语境的角度出发,研究了林纾翻译中的史学对等以及超越史学对等的因素,并提出须从文化、文学、翻译等多角度来研究林纾的翻译作品...
胡谷明主编;张鸿彦等副主编2016 年出版204 页ISBN:9787307188754
本书是一本高等学校翻译专业研究生教材,以俄罗斯(苏联)在英俄翻译研究领域所取得的成就为基础,结合俄国著名翻译家及翻译学者归纳的翻译方法和翻译理论来进行系统地分类与梳理.本书共十七章,适用于一个学期...
杨学云,陈婕主编;李敏,邹赐岚副主编2016 年出版155 页ISBN:9787114130809
本教材分为八部分:翻译的标准、词义选择与词类转换、增译与减译、“否定”的翻译、数词的翻译、复合词的翻译、从句的翻译、篇章的翻译。通过英汉两种语言的对比、大量的译例和练习,使学生掌握英译汉的基本技...
骆巧丽,吴一峰主编;聂咏华,姚国松,金骆彬副主编2014 年出版160 页ISBN:9787305129049
全书旨在帮助考生提高各单项英语技能和应试技巧,为了使广大考生尽快熟悉改革后的新四级考试,顺利通过新四级考试,本书全面讲解考试过程中出现的重点和难点,分门别类地引导学生逐步提高翻译与写作技能,同时配有大...
魏志成,余军编著2013 年出版180 页ISBN:9787302319047
本册练习为《汉英比较翻译教程》一书的配套练习。本册练习共分31个单元,每个单元的原文语篇可供学生在课堂内2小时现场完成,翻译时可查阅字典。但是要特别提醒学生注意:在翻译之前和翻译过程中,千万不要看后面...
曹桂花编著2018 年出版253 页ISBN:9787307203686
中国的古诗词是中国古典文学最重要的组成部分,是中国文化的瑰宝。意境是诗词的魅力所在。意境在诗词的创作和鉴赏中起着非常重要的作用,无论是中文诗词还是英文诗歌。本书围绕着中国诗词翻译中意境的传递和营...
游英慧著2016 年出版135 页ISBN:9787511288493
当今,随着交通工具的进步和通讯手段的发展,不同国家,不同民族,不同种族之间的接触和交往日益频繁。在信息互通过程中,人们日益加强了政治,经济,科技,具有等领域的交流与合作。这一切无不推动着各种文化之间的......