顾曰国主编2002 年出版203 页ISBN:7560029299
《高级英汉翻译》是北京外国语大学应用英语学院同英国文化委员会合作推出的高级英语自学教程,为具有中级英语水平的英语爱好者专门设计,对已经学过两年英语或已经取得大学英语4级证书的读者尤为适用。本教程...
刘其中著2009 年出版326 页ISBN:9787302196952
汉英新闻翻译是一门实践性很强的课程,顾名思义,是根据中国新闻或新闻信息通过翻译和编辑的方法将其处理成英文新闻的专业过程,成稿向国外播发。本书是作者长期从事对外英语新闻报道与写作教学的成果,汇集了作者...
杨贤玉主编2010 年出版368 页ISBN:9787562525158
本书共分为上、中、下三篇,分别为英汉翻译理论、英汉翻译技巧和英汉翻译实践,共九章。重点讲述了英汉翻译的基本知识,比较了英汉两种语言在文化背景、思维方式、修辞手段、文体风格,以及在语系、词汇、语法、表...
李延林,杨根培,旷剑敏等著2008 年出版331 页ISBN:9787104027614
本书为散文集,包括作者发表在各个杂志报刊上的散文作品,内容主要是描写作者自己的人生感悟、农村的风物人情、古典意象的重新诠释几方面的内容。...
杨贤玉,乔传代,杨荣广主编;翟全伟,孙媛副主编;杨贤玉,乔传代,杨荣广等参编2014 年出版238 页ISBN:9787307129948
旅游英汉比较与翻译,本书从英、汉两种语言的特点入手,系统全面地介绍了旅游英、汉语言的翻译原则、翻译策略、翻译方法和不同旅游文体的翻译技巧。全书分为三个部分,上篇是基础知识部分,中篇是翻译技巧部分,下篇...
叶子南主编2011 年出版230 页ISBN:9787119071008
本书从英译汉的角度切入,内容结构按照“原文+原译文+译文评注+改后译文”的形式,专家主要针对学生译文中存在的问题与不足,从语言和文化等多个层面进行讲解评析,切中要害,给出指导,引领学习者确立正确的思维......
刘庆荣编著2012 年出版249 页ISBN:9787566501745
本教材的重点不在翻译理论,而在翻译实践中的具体操作。本教程有三篇,重点讲了三个问题:翻译的原则、翻译中的理解、翻译中的表达。本教材所举译例,都附有一种或两种以上的、从正式出版物上选来的译文,然后再对这...
蒋璐著2013 年出版277 页ISBN:9787563726417
本书共分十五章。主要分为:翻译理论、翻译方法、重点句型翻译、不同文体翻译、译文欣赏、补充阅读等部分。各章节后配有单句练习,书后又附有经典的译文材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。本书既...
马庆林,孟超,周朝伟编著2012 年出版200 页ISBN:9787300161488
本书所称的法律英语翻译不仅指法律文献本身的翻译同时还涉及法律的商务、经贸、金融等相关专业领域内的翻译活动。书中作者对比了英汉法律的文本类型和语言使用,而且通过大量范文分析了法律文本翻译的原则、...