(英)拜拉姆(ByramM.),(英)格伦迪(GurndyP.)编;余卫华导读2014 年出版105 页ISBN:9787544635400
本书为“外教社跨文化交际丛书”之一,收集了10篇有关在语言教学中贯彻跨文化交际能力教学的论文,作者均为该领域内国际上的知名专家。
冯艳昌主编;宁霞,匡晓文副主编2012 年出版183 页ISBN:9787511712820
本书围绕“翻译理论与实践”、“翻译策略评析”、“翻译与跨文化交际人才培养”等内容进行了研究。
宋爽著2017 年出版150 页ISBN:9787206139819
“场域”一词源于场域理论,该理论是美籍德裔心理学家库尔特•考夫卡所研究的社会心理学的主要理论之一,是关于人类行为的一种概念模式。总体而言是指人的每一个行动均被行动所发生的场域所影响,而场域并...
(英)巴兹尔·哈蒂姆(Basil Hatim)著2001 年出版235 页ISBN:781080121X
本书作者巴兹尔·哈蒂姆是篇章语言学界的权威人士、著名理论家,一直走在该研究领域的前列。这本专著里,作者深入翻译与跨文化交际这一错综复杂的研究领域,将三个学科:对比语言学、篇章语言学和翻译理论结合起来...
敖敏著2008 年出版294 页ISBN:9787561440605
本书为作者博士论文,从“语言是观察世界的一种态度”“说就是行动和交流”的观点出发,指出时间曾经是一个文化的概念,并研究了中文和法文文化和哲学关于时间的表达习惯,将二者进行对比,在此基础上分析了二者在语...
宁一中,吴平主编2012 年出版308 页ISBN:9787516107904
在全球化语境下,语言习得的过程比过去单一环境下更为丰富,也更为复杂,因而也更值得研究。学习者在不同语境下的学习动机、环境、方法对学习的影响,不同语境下的教学环境、方法、效果等等都成了急需研究的问题。...
何丽芳著2017 年出版207 页ISBN:7520305724
本研究从理论上对语言习得关键期假说、对比分析、偏误分析等学说进行了补充和完善,将可懂度的研究从以往对障碍人士或机器的测试,扩展到中介语语音的研究中来,这对二语语音理论研究和教学是一大贡献。在教学实...
王庆蒋等著2016 年出版215 页ISBN:9787548226444
本书以文化概念翻译的三大要素(主体要素、文本要素和环境要素)为基本面探讨异质文化概念的转换与生成。在主体要素中,译者、读者、作者以及翻译赞助人等被当作主体要素来加以讨论;另一方面,译者在翻译过程中也不...