朱安博等著2014 年出版259 页ISBN:9787118085242
全书共八章,从朱生豪的翻译思想研究到朱生豪莎剧翻译实践,从朱生豪莎剧翻译的语言特色与风格,再到其翻译的文学审美诠释,层层深入,全面地解读了朱生豪翻译成果。书中专设一章,对朱生豪和梁实秋两位大家对莎剧的.....
苏辛欣著2019 年出版95 页ISBN:9787206156489
本书探讨了翻译教学与跨文化的关系,观察交际目的对语言使用的影响,讨论不同专业领域的语言使用特点及其翻译质量要求。这些讨论虽仍嫌肤浅,却对提高翻译质量和改进翻译教学有实质性意义。...
冯文开著2017 年出版239 页ISBN:9787520301886
《新时期中国少数民族史诗研究史论(1978-2012)》对新时期中国少数民族史诗研究成果展开较为系统的梳理和总结,对代表性学者及其成果进行客观的分析、评价与判断,审视其在中国少数民族史诗学发生和发展脉络中的...
广西壮族自治区少数民族古籍整理出版规划领导小组办公室整理2016 年出版316 页ISBN:9787507838114
本书是是中国壮族民间古籍之一。一般认为成书于明代。它共有八篇,序歌、造天地、造人、造万物、造土官皇帝、造文字历书、伦理道德、祈祷还愿等。它唱诵壮族祖神布洛陀创造天地万物,规范人间伦理道德,启迪人们...
李波著2017 年出版217 页ISBN:9787520309172
本书在回顾以往研究的基础上,提出了新的研究问题和假设,充分借鉴巴赫金思想,分析和解释与翻译相关的诸多问题和现象。本文提出从基于表述的主体间言语交际来看翻译过程,从杂语的角度来分析原文和译文,从声音的角...
黄忠廉,孙秋花著2017 年出版360 页ISBN:9787307189089
本书是为庆祝李亚舒先生八十寿辰而编写的,全书汇编70余篇论文,均为李亚舒先生的学生以及友人对李亚舒先生的高度评价。李亚舒先生历任科学院外事和翻译组织的多种职务,包括中国译协副会长兼科技翻译委员会主任...
刘佳,萨娜编著2017 年出版117 页ISBN:9787547236987
本书中主要介绍的是汉英翻译中中式英语的表现形式多种多样,主要类型有词语搭配错误、冗余词汇以及句子结构错误,产生这些现象的原因分析等;以及中式英语的使用者在对英语语言习惯和语法规则没有熟练掌握的情况...