韦孟芬编2016 年出版342 页ISBN:9787564343927
全书共分九章,第一章介绍了中英公示语的定义、功能、分类;第二章分析了中英公示语的特点的异同;第三章介绍了公示语汉英翻译的理论支持;第四章从应用、文化和语言的角度分析了目前公示语翻译中存在的错误;第五章...
张艳莉丛书主编;邹申丛书主审;禹一奇主编;李丹,姚秀菊,张永胜副主编2012 年出版114 页ISBN:9787561171950
本书为英语专业八级备考图书,按照考试题型进行设计。本书分为2部分,第一部分为英译汉,根据不同题材,分为文学、哲理、政治、生活及其他五大项;第二部分为汉译英;第三部分为英语翻译亮剑工程,按照字母顺序,选......
刘五宁主编;程云艳编著2003 年出版221 页ISBN:7506261766
本书总结六级阅读中最常用的400个词,以其为主线攻破六级阅读的核心难点,提高英语速读技巧。
蒋军虎主编2013 年出版168 页ISBN:9787512411500
本书分为两部分,第一部分是翻译理论与技巧,这是作者多年深入研究英汉翻译的系统总结;第二部分是1992-2013年的考研英语20年翻译真题演练与详解,本书以超出同类书很多的耐心,详尽解读考研英语翻译真题100题,每道题...
印晓红著2017 年出版204 页ISBN:9787302461708
全书共分三大部分。前言中突出汉英翻译语篇内容的重要性及教材使用建议。理论片分为五章,包括汉英词汇比较与翻译、汉英语篇比较与翻译、汉英文化比较与翻译、汉译英的结构信息处理以及汉译英中的译文表达。...
洪捷著2017 年出版198 页ISBN:9787561565995
本书以金庸武侠小说已有的三个全译本为研究语料,原创提出“文类匹配”翻译理论模型,率先借助自建的双语平行语料库,依照“侠义主题”、“功夫传统”和“可读性”三大主导特征对金庸武侠小说全译本进行系统深入...
董晓波主编;于银磊,陈钟梅副主编2013 年出版296 页ISBN:9787566308214
本书系统而完整地涵盖了国际主要经贸活动的翻译实践,科学地将学术翻译知识、国际经贸知识与经贸英语翻译技能融为一体。本书有基础篇、文本篇、应用篇三大板块。基础篇在理论层面,分别从文体学、类型学等角度...
成昭伟主编;成昭伟,张祝祥,刘杰辉,张明悦,周丽红编著2016 年出版393 页ISBN:9787118106381
本书立足《非外语专业研究生英语教学大纲》,集翻译理论、翻译技巧、翻译实践于一体。全书分为上、中、下三篇,上篇为理论探讨,中篇为实用翻译,下篇为文学翻译,选材多样,内容新颖,信息量大。编写过程中注重学以......
卞建华著2008 年出版290 页ISBN:9787500472216
本书首次将功能主义翻译目的论置于中西方翻译理论研究发展的大背景下,较为全面,系统地探讨了功能主义翻译目的论的理论渊源、学术背景和社会背景、主要代表人物的翻译思想和相关概念,针对中外译界对其相关理论...