华先发,胡孝申主编2016 年出版482 页ISBN:9787307179288
全书分翻译理论研究、翻译技巧与方法研究、翻译与文化研究三个板块系统而又全面地阐释了外国文学、语言学、比较文化以及外语教学等问题。本书的编写目的就是通过这些文章让广大学者有所反思,为进一步推动外...
崔姗,韩雪著2015 年出版163 页ISBN:9787516617489
本书稿是一部关于英语文化与翻译研究的专著,本书用简洁明了的文字对英语文化及其翻译进行了明确、清晰的表述,以学科建设的理论性与实践性的紧密结合为原则,试图从文化翻译学的角度,以语言学、语用学、文化语言...
成昭伟主编;成昭伟,李淑杰,刘杰辉等编著2012 年出版392 页ISBN:9787118083811
本书为《此中有真“译”》的姊妹篇,谓之“另类翻译语录”,一是因为传统翻译教科书中鲜有提及,二是因为相关表述新颖别致。本书意在拓宽读者的知识视野,使其进一步领略翻译活动的魅力和真谛。本书精选教科书中鲜...
匡松等编1998 年出版400 页ISBN:7560606288
本书精心收集了目前流行软件中经常出现的数万条词汇,同时还注意收集了近年来电脑技术(包括多媒体技术、计算机网络与通信等)领域所出现的大量新名词、新术语和新的缩略语。本书面向实际应用和操作,以崭新的内容...
(俄罗丝)吉米多维奇著;李荣涷,李植译2010 年出版394 页ISBN:9787040254396
本书是“俄罗斯数学教材选译”中的一本,由高等教育出版社和天元数学基金共同合作出版。高等教育出版社已获得中文翻译版的专有出版权和销售权。...
廖七一著2006 年出版344 页ISBN:7302124809
本书由绪言、胡适的翻译思想和译诗组成。第一章译诗与时代精神,第二章译者主体与文化转型,第三章诗歌翻译与经典建构,第四章译诗与白话新诗五部分组成,后附胡适译诗年表及25首胡适译诗。将胡适的译诗作为个案来...
(美) Nash Kramer著;周刚译2005 年出版88 页ISBN:7301085508
本书以简单的文字和真实的图片,阐述了风力、水力、冰力以及地震和火山喷发这些不同的自然力对地表形态产生的影响。本书围绕三个关键概念,分别叙述每种自然力在地表形态塑造过程中起到的作用。本书还探究了引...
阿布都外力·克热木,张敬仪编著2008 年出版439 页ISBN:7105097779
本书是针对汉语言专业翻译方向的学生而编写的高校教材。教程用十分丰富的标准范文和相当精准到位的经典译例对学生进行基本知识传授和基本功夫的训练,使同学们对应用文这种最常用,最广泛的文体有了更全面更深...
王燕等主编2008 年出版252 页ISBN:9787562421467
本教程本着贯彻《大学英语课程教学要求》,完成从基础英语到专门英语的扩展,培养学生职业和学术用途医学英语的应用能力为目的。采用英美原版医学文献为素材,教材始终贯穿专业、规范、实用的编写思想,针对医学英...
彭萍著2008 年出版327 页ISBN:9787560078243
《伦理视角下的中国传通翻译活动研究》是北京外国语大学2007年博士文库系列中的一本。作者彭萍是北京外国语大学国际商学院的老师。该书从中国传统伦理视角出发,分别探讨了中国 “佛典汉译时期”、“明清耶...