陈谊主编2008 年出版292 页ISBN:9787563516230
本教材在编写手法上,采取了英汉语相互比较的方法。其次,本教材立足于社会实用性。为了达到“与时俱进”的目的,本教材在最后一章专门介绍了计算机辅助翻译。这样安排的目的是为了让读者了解目前国际上流行的翻...
马会娟主编2017 年出版166 页ISBN:9787513588140
《翻译界(第三辑)》致力于学术性研究,所收录文章包括原创性论文、书评与访谈等。文章特色如下: 1)原创性论文具有较新的理论观点,或采用新的研究角度、研究方法进行翻译研究;写作规范,方法科学,论证围绕核心......
马玉坤主编2017 年出版30 页ISBN:9787510852411
本书稿为学术作品。作者将中国第一部播音学专著徐若呆的《无线电播音》,以及美国首部播音学研究专著艾特吉尔默、格伦 米德尔顿创作的《广播播音与主持》,进行对比研究。作者从中梳理出中美两国第一部播音专...
杨志红著2016 年出版238 页ISBN:9787567217638
在此情况下,针对中国学生汉译英能力的实证研究具有重要意义。本著作将理论思辨与实证分析相结合,首先对翻译能力的性质和构成进行深入讨论,并借鉴语言测试的理论与方法,就“如何设计汉译英测试以及如何评估测试...
何三宁,唐国跃,范勇编著2005 年出版326 页ISBN:7564100966
《高等院校英语专业英汉翻译教材:实用英汉翻译教程》包括翻译的基本知识、基本技巧与方法、应用文体的翻译、文化翻译及翻译术语的讲解,同时配有不同要求和练习及实用的附录。《高等院校英语专业英汉翻译教材...
傅敬民主编2011 年出版316 页ISBN:9787562829614
本书稿共有两部分内容,第一部分为理论阐述部分,对英汉翻译理论进行了概括和总结,着重介绍了商务英语翻译技巧,帮助读者们理清思路。第二部分主要为商务翻译的范例分析。所选材料涵括了国际商务领域中绝大部分的...
钱歌川著2013 年出版149 页ISBN:7510060257
翻译的基本知识,全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典......
王柳琪,王丽娜,欧慧等编著2009 年出版207 页ISBN:9787506293792
本书是针对英语专业8级考试的翻译单项训练,分英译汉、汉译英和综合预测题三大部分。英译汉和英译汉部分都针对历年真题中考生的常见错误,提出了相应的解决办法,同时各提供训练50篇,其后的解说针对考题中的难句...
F.JohnGennari等主编2009 年出版571 页ISBN:9787030229601
本书分为七个部分。第一部分包含正常的化学及生理学,在此部分对当前酸碱化学知识作了综述,其中包含了对运用Stewart方法,根据自变量和因变量对酸碱化学平衡进行分析的讨论。还回顾了肾脏酸碱平衡的分子生物学,...
HUIFANGCHEN,SHIGUANGQIAN主编;沈中阳主译2017 年出版385 页ISBN:9787117238076
本书的第一部分详尽地介绍了小鼠、大鼠的心脏移植、肾移植、肝移植、胰岛细胞移植、小肠移植、脾脏自体移植、肢体移植;大鼠睾丸移植、面部移植、卵巢移植;猪肝移植;非人灵长类的肾脏移植。并针对各种器官移植...