刘克强编著2014 年出版829 页ISBN:9787511721389
本书以《水浒》四个英语全译本为依据,基于平行语料库系统编写的辞典。本辞典共收词2836条,分成二十九部分:(一)兵器;(二)称谓;(三)地理;(四)动物;(五)服饰;(六)建筑;(七)交通;(八)节日;(......
陈刚著2014 年出版628 页ISBN:9787308137645
本书根据一线从业+大学教研三十几年的专家型学者之独特经历/经验,把几乎难以在其他出版物上找到的国际旅游口笔译专业精髓(know-what+know-why+know-how)和盘托出,并配上插图,多姿多彩地展现在读者面前,包括旅...
周凇琼著2017 年出版177 页ISBN:9787560593067
本书写作的主要目的是就文学翻译的本质在跨文化的语境下进行探索,较为系统地梳理、分析和讨论最近翻译理论与文学翻译有关的部分,并以此为切入点,旨在更清晰深入地认识和把握翻译活动的本质。尤其对英美文学翻...
王宏印主编;朱义华副主编2017 年出版472 页ISBN:9787513594318
《典籍翻译研究(第八辑)》精选收集了“第九届全国典籍翻译学术研讨会”的文章60篇左右。主要是汇集了我国典籍翻译研究方面的专家和学者就有关典籍翻译研究以及全国民族典籍翻译方面的研究阐述自己观点、看法...
关秀娟主编2009 年出版257 页ISBN:9787811291636
本书共十章,内容包括商务俄语笔译和口译,以笔译为主,适当介绍口译基础知识以适应未来的工作。第一章为商务俄语翻译概论;第二章到第八章为商务语篇的笔译,包括:商务信函、商品说明书、商务广告、商务名片、商标.....
(美)韦努蒂著2009 年出版405 页ISBN:9787560089225
《译者的隐形》对17世纪以来的翻译进行了详尽的批评性探讨。本书揭示了这段时期通顺策略如何凌驾于其他翻译策略之上,并以此建构英语中外国文学的经典,同时对这段时期译者将本国价值观嵌入异域文本中这种做法...