章艳著2011 年出版147 页ISBN:9787513506229
本书的写作目的不是为了颠覆前辈学者认为此期小说翻译以“意译”和“译述”为主要翻译方法的结论,而是关注这个结论背后更核心的问题,诸如“意译”和“译述”的翻译方法为何成为一个时代小说翻译的共同特征等...
陈正康主编2015 年出版154 页ISBN:9787568202619
本书由大学生英语辅导名师陈正康老师亲自执笔,严格按照改革后新题型编写,深入剖析大学英语四级翻译与写作的命题规律。本书包含大学英语四级考试翻译和写作两大板块,每一板块技巧由考试概述、技巧点拨、最新真...
徐式谷著2013 年出版494 页ISBN:9787100096065
本书包含3部分内容,1、翻译探讨篇:论述了有关英汉翻译理论,翻译史片段及与翻译有关的内容;2、辞书研修篇:双语辞书编辑的理论研究及评价和编辑工作旨要,双语辞书史片段等;3、翻译实践篇:用作者实际翻译的作品......
李照国著2009 年出版290 页ISBN:9787810609210
本书由中医翻译专家李照国编著。本书是中医医术与翻译技巧的师徒对话。学子质疑问难,老师排疑释难,互相倾其所知,问者咄咄,答者媚媚。全书同《黄帝内经》文体,呈81篇。以"黄帝"、"岐伯"、"雷公"等中医鼻祖的论述...
张煜,康宁,段晓茜编著2017 年出版194 页ISBN:9787560874678
在最新的翻译理论及英汉语对比的理论指导下,本教程在讲解传统翻译理论及翻译技巧的基础上,将语篇翻译意识有机地纳入到培养翻译能力的整体训练中,培养学生对翻译理论和翻译技巧的全面认识。教程结合社会的需求...
高源著2016 年出版276 页ISBN:7500149255
本书引用了大量西班牙语委婉语和汉语委婉语的实例,结合了描述法、图表法、实证法等多种说明方法,以多部译著为案例,分析如何根据其种类和构成应用多元翻译方法。本书首次将多元理论引入西汉/汉西翻译研究,在一...
谢工曲著2017 年出版202 页ISBN:9787306060976
本教材应对大学生走上工作岗位的实际需要,聚焦实际工作中常常需要完成的翻译任务,旨在培养学生的对外交流和信息传递能力,内容包括:城市宣传、企业宣传、产品与服务宣传、投资指南、旅游和文化宣传、学术论文摘...
岳峰著2006 年出版280 页ISBN:7211054166
本书分两个部分:上篇宏观描述19世纪前后《四书》《五经》在西方国家的传播情况及西方人眼里儒家文化意象的变化;下篇结合翻译学、史学和宗教学的手法分析不同历史阶段《四书》《五经》的代表性译本。...
(加)西蒙,(加)圣皮埃尔著2007 年出版305 页ISBN:7560066356
本文集由渥太华大学出版社出版,用翻译研究的最新理论挑战广为接受的后殖民理论,综合运用语言学、文学、文化理论,探讨了在马来西亚、爱尔兰、印度、南美等地后殖民翻译研究的理论基础和最新概况,调查了文化交流...
郝彦桦,李媛著2017 年出版188 页ISBN:9787564752415
《当代英语翻译与文学语言研究》这本书介绍了英语语言学、英语文学、文化与英语翻译之间关系的最新学术研究动态与研究成果。不仅使研究具有跨学科性,同时也为研究提供了新的视角,帮助英语翻译能够准确而精彩...