邱鸣,杨玲,周洁主编2015 年出版345 页ISBN:7565713759
本书汇集了二外日语学院教师们关于日语翻译理论与实践研究等方面的研究成果。具体分为翻译教学体系建设、翻译研究体系化建设、翻译实践与翻译教学研究,语言、文化、文学、翻译,翻译教学实践成果几方面。具有...
庞秀成著2008 年出版418 页ISBN:9787560134253
本书从文化的角度出发,运用人类学的方法,通过对松下、丰田等日本著名企业、美味等新兴企业的经营理念、价值观、行动模式等企业文化要素的分析,透视出日本企业文化的共性以及各企业文化的个性。同时,从纵横两个...
马静主编2001 年出版282 页ISBN:7810384236
本书共有3部分组成,讲述了各项考试形式、评分标准、答题技巧和解题方法,针对阅读、翻译、简答考试的基本题型分别进行了分析和讲解。
魏志成编著2004 年出版471 页ISBN:7302086478
本书是以比较翻译法为指导,在继承传统的主法翻译教学、词句翻译教学的基础上,吸收了近年来语篇翻译教学、比较翻译教学等新兴成果。对翻译技巧的类别、语篇文字难易或长短、各类文体的层次性兼顾有综合安排,如...
张煜编2012 年出版319 页ISBN:9787118079258
本书在传统翻译理论及翻译技巧讲解的基础上,将语篇翻译意识有机地纳入到培养翻译能力的整体训练中,培养学生对翻译理论和翻译技巧的全面认识。教程结合社会的需求,着重选取了实用性较强的专题语篇,如旅游文体、...
邵志洪著2012 年出版490 页ISBN:9787562836339
本书共分八章。各章配有翻译实践原文,并提供参考译文。第一章:汉英语言类型对比与翻译;第二章:汉英语义对比与翻译;第三章:汉英句法对比与翻译;第四章:汉英语篇衔接对比与翻译;第五章:汉英修辞对比与翻译;......
张健编著2008 年出版195 页ISBN:9787040235852
本教材为英语专业学生高年级学生用书,通过介绍英语报刊中出现的新词、新用语的翻译方法,并穿插在篇章翻译中,使学生基本掌握报刊语言翻译的基本知识,提高其英译汉和汉译英的综合能力。...