杨晓荣编著2008 年出版305 页ISBN:9787500119463
本书主要介绍汉英翻译的基本原则、基本原理,以及获得和提高汉英翻译能力的主要方法。强调语篇整体和各种语境在解决局部问题中的重要作用。练习材料全部采用短文,所选择的练习既考虑文体的多样性,也考虑汉英翻...
刘秀芝,李红霞著2008 年出版255 页ISBN:9787802066021
本书阐述了世界文化遗产人文景观的英文翻译方法,并以故宫、天坛等北京世界文化遗产人文景观为例,配以地道的英文翻译方法及翻译标准。
雷静编著2013 年出版204 页ISBN:9787307104501
《商务翻译理论与实践》一书是国际商务英语系列教材之一,涉及文化、教育、法律、经贸、科技、工程、农业、医学、建筑、旅游等领域,题材包括市场分析、商业合同、企业介绍等文体的翻译。全书分八个章节,系统介...
彭芒,朱盛娥主编;李芳,丁华,刘霞,江永聪副主编2012 年出版402 页ISBN:9787564806842
本书集传统语法、修辞类著作精华而征之于认知语言学最新发展,全面介绍英语句法、语法、修辞,为阅读、写作、翻译实践提供指南,学术性、实用性、趣味性兼备。...
张慧芳,温秀颖主编2012 年出版451 页ISBN:9787310040438
本书共分为五编,除“序曲”和“尾声”两编外,还有“沙漠游记”、“丛林游记”和“极地游记”三编主干内容。每一篇文章都有中英文双版,英文版文章精心编著了或生动有趣或发人深省的导读,并为行文中的文化及语言...