曹菡艾,赵兴民编著2006 年出版374 页ISBN:7500114532
本书详细介绍联合国的翻译组织结构、工作特点、人员组成和管理、文件管理与工作流程、对翻译人员的要求以及翻译常见问题;分析联合国文件的翻译实例及常见句法、词汇、典型文本等,从理论和实践上帮助读者了解...
博士研究生入学英语考试命题研究组编著2014 年出版514 页ISBN:9787300191614
本书为参加博士研究生入学考试的考生专项复习阅读理解、翻译与写作而编写,专项专练,精编习题并精选各校真题。
张思洁编著2012 年出版242 页ISBN:9787305107900
本书将中国翻译理论研究分为六个阶段,每章按精选有代表性的研究文章3-4篇,并介绍选文作者、出处、主旨、缘由等,以期使读者对各种翻译主张所蕴含的翻译观和价值观有所了解。全书内容丰富、体例清晰、语言通顺...
黄海军,高路主编;陈芙,钱红英,李侠副主编2013 年出版223 页ISBN:9787118087871
全书共8章,主题涉及教育、文学、科技、商务、经济等领域,从语篇的角度讲解英汉翻译技巧和方法。每章由基本语篇、延展语篇和精选练习组成,便于学生对常用翻译技巧的掌握。本书正是把文体看成一个整体、 一个...
顾钧著2009 年出版319 页ISBN:9787533451912
本书是国内第一部关于“鲁迅翻译”的研究著作。长期以来,鲁迅被认为是思想家、文学家,是文化旗手,却忘了他是位翻译家,他的文学活动以翻译始,以翻译终,但他的翻译活动长期被忽视,而不研究鲁迅的翻译就讲不清鲁......
曹广涛著2009 年出版529 页ISBN:9787536136540
英语世界的戏曲研究者以其不同的视角和研究方法对我国戏曲进行探讨,取得不少有价值的研究成果。该书将国外的研究成果引介入国内加以客观考察,以期促进戏曲的进一步发展。...
汪榕培,王宏主编2009 年出版451 页ISBN:9787544610391
本书全面深入地讲分析和讲解了对中国古典文学的翻译方法和实践,供高校翻译专业本科生使用。
赵稀方著2018 年出版310 页ISBN:9787309132403
本书以文化研究的方法,研究晚清以来的中国翻译文学史。内容涉及传教士的翻译,晚清文学和思想的演变、五四时期现代翻译的形成、1949年前后翻译的转折、新时期以后文化的构建,还涉及海外的现代主义汉语翻译。试...