返回首页 联系帮助

登录注册
user
  • 我的订单
  • 在线充值
  • 卡密充值
  • 会员中心
  • 退出登录
59图书的logo
59图书
  • 交通运输
  • 军事
  • 农业科学
  • 医药卫生
  • 历史地理
  • 哲学宗教
  • 天文地球
  • 工业技术
  • 政治法律
  • 数理化
  • 文化科学教育体育
  • 文学
  • 环境安全
  • 生物
  • 社会科学
  • 经济
  • 自然科学
  • 航空航天
  • 艺术
  • 语言文字
  • 公文翻译 译·注·评

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    蔡力坚著2016 年出版279 页ISBN:9787302443599

    在目前国内翻译准确性亟待提高的背景下,推出这套重点放在强调翻译准确性的翻译系列书。本书适用于本科生和研究生,无论是英语专业,还是公共英语,都适用。本书强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、.....

  • 应用文体翻译研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    赵玉闪主编;赛汉其其格,邹德媛,张天慧,白金刚副主编2014 年出版188 页ISBN:9787566608574

    本书是几位长期从事英语应用翻译和教学的高校教师对英语类应用翻译经验的总结,主要内容包括:应用翻译理论的介绍、科技文体翻译、经贸文体翻译、法律文体翻译、新闻文体翻译、广告文体翻译、公示语翻译、时政...

  • 商务英语翻译

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    刘曼华,赵坤主编2014 年出版250 页ISBN:9787510311291

    本书是一本基于商务翻译基本理论,以商务翻译实战能力的提高为目标,专门为普通高校英语专业、商务英语专业、独立院校英语专业学生而编写的全新教材。本书中商务翻译的理论与实践、技巧与策略有机地融合,所选材...

  • 汉英翻译教程

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    肖婉丽主编2006 年出版254 页ISBN:7562436126

    本书编者本着“实用为主”的原则编写该教程,教程共分为14章,前3章对汉英翻译的规则与技巧做了整体的介绍,后11章则是对各种事务的具体翻译,如信函的翻译,合同的翻译,广告的翻译等,这些都有很强的实践性。整体而......

  • 数字信号与图像处理 翻译版

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    Tamal Bose著;吴镇扬,周琳等译(东南大学)2006 年出版732 页ISBN:7040184680

    《数字信号与图像处理》是教育部高教司推荐国外优秀信息科学与技术系列教学用书之一。本书内容新颖,介绍了国外较先进的知识和技术;使用MATLAB软件进行分析,有很强的实用性。...

  • 英汉翻译事件教学法

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    张梅岗著2011 年出版244 页ISBN:7118075809

    人类语言两大基本结构是子句和短语,前者是围着事件的交际的中心,后者是围着事物的交际的中心。语言是语法形式按语义连接事物和事件构成的整体。翻译就是把事件和事物从语言篇章的意义链切分下来,深刻理解原文...

  • 商务英语翻译 英译汉

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    陈准民,陈建平主编2011 年出版229 页ISBN:9787040318203

    本书包括“导论”、“商务英语翻译的技巧与方法”和“商务英语语篇与翻译”,通过商务英语范例,帮助学生利用文体分析法分析和识别商务英语在遣词造句和文体规范等方面的特点,培养他们熟练使用各种翻译技巧进行...

  • 考研英语拆分与组合翻译法

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    唐静编著2012 年出版318 页ISBN:9787802563001

    本书详细讲解了英语翻译技巧,并运用“拆分与组合”的翻译方法对1990年至2011年考研英语真题的翻译部分进行了解析,并附有2001年至2010年考研英语翻译的评分细则,帮助考生全面理解并掌握“拆分与组合”翻译法,实...

  • 科技俄语翻译概要

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    李志乔主编1988 年出版182 页ISBN:7120003607

    内容提要 本书从介绍翻译的一般知识入手,同时结合中、俄两种语言的异同点,着重说明科技俄语翻译的特点、要求和翻译中应该注意的问题。在说明这些问题时,本书引用了大量的科技翻译例句。这既能帮助读者加深...

  • 汉英时文翻译技巧与实践

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    梁田主编2009 年出版204 页ISBN:9787811334319

    实现时文翻译水平的提高首先要掌握一定的翻译理论知识,同时要深入了解汉英两种语言文化的对比差异,并结合从翻译实践中总结出的各种翻译技巧,配以大量的时文翻译实践,才能有质的飞跃。鉴于此,本书在总结若干年来...

首页上一页323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 下一页尾页
如有任何问题,可联系 pdfbook123@proton.me

关于我们 | 隐私声明