陈秋劲编著;刘军平丛书主编2013 年出版210 页ISBN:9787307102651
本书系统介绍了法律与法律英语的概念,法律的分类和体系,法律英语翻译的标准、过程和技巧,还就民法中的两大最大类别合同法和侵权法进行了相关案例的分析和讲解。...
潘远洋编著2011 年出版200 页ISBN:9787510031274
本书全面系统地介绍了泰汉书面翻译的一般规律、技巧、实例、应用,精心设计练习题 注重实用性和专业性,是泰语学习者一本不可多得的语言学习书。...
李正栓,孟俊茂编著2009 年出版304 页ISBN:9787544614207
本书为“翻译专业本科生系列教材”的一种,全书论述了机器翻译类型、基于转换的机器翻译理论、基于转换的机器翻译系统、译文处理、计算机辅导翻译等相关知识。...
彭建华编2012 年出版554 页ISBN:9787308104562
本著述的计划结构主要是本科高年级和研究生教学讲稿,大致接近文学翻译的专业教学框架,(即包括文学翻译的一般理论,现代翻译史和现代译者研究相结合的论述,另有莎士比亚汉译专题研究),但非普通翻译教材,较适合......
许宏著2012 年出版317 页ISBN:9787532757268
《翻译存异伦理研究——以中国的文学翻译为背景》续写历史,对“翻译伦理”观念变化加以描述,详细地追溯了翻译研究领域里“伦理转向”以及有关发展,并以文学翻译之中的诸多例证分析了“翻译伦理”的意义和价值...
刘季春编著2016 年出版346 页ISBN:9787306057747
本教程由原理篇、技巧篇和实用篇三部分构成,以描写的手法,对各领风骚的翻译理念、优劣互见的翻译实例和普遍关注的翻译专题(外贸信函、涉外广告、契约文本、对外传播、企业名称等)详加阐述。读者从中可领略翻译...
吴玉梅编著2016 年出版324 页ISBN:9787544642354
新世纪高等学校韩国语专业本科生系列教材之一。全书共6章,在介绍基本理论、方法与技巧的基础上,讲解汉韩语言对比,并依次讲词汇、句子、篇章的翻译,层次清晰,框架合理,内容由浅入深,循序渐进,可供韩国语本科......
郑月莉,李正栓主编2011 年出版376 页ISBN:9787810979306
本书是一门为培养复合型商务人才专门开设的高级翻译课程。这是一种实践性、应用性课程,具有明确的目的性和实用性,可进一步提高商务英语翻译从业人员的素质和能力。...
陶振孝编著2005 年出版311 页ISBN:7040169371
本书是作者在多年翻译教学实践的基础上,借鉴各方面翻译研究成果编写而成。旨在通过本书,不仅使学生掌握翻译方法,提高翻译技能,而且对翻译理论有所认识,树立正确的翻译观。...