赵友斌编著2018 年出版312 页ISBN:9787521302431
《文学翻译》旨在通过翻译学、文学等领域的研究成果,通过文学翻译基本原理与方法的介绍、翻译实例理解、表达与修订过程的分析探究科学的英美文学翻译原则、方法、策略等,帮助学习者较为深入地认识文学翻译活...
王宁著2014 年出版291 页ISBN:9787309104134
本书是作者从事比较文学、世界文学和翻译研究的专题研究文集。共分为三编:第一编从比较文学和文化的角度探讨翻译现象;第二编探讨了比较文学与翻译研究的关系;第三编从比较的角度探讨了当今国际学界的前沿理论...
曹丹红著2015 年出版359 页ISBN:9787305144790
本书由作者的博士论文修改而来,作者借助诗学尤其是现代诗学理论来考察文学翻译。作者首先对诗学理论进行了梳理、思考和归纳;其次,运用诗学理论来观照文学翻译的本质特征及文学翻译研究中存在的一些基本问题。...
(美)杰克·哈特著;叶青,曾轶峰译2012 年出版261 页ISBN:9787300159614
掌握大量的叙述技巧是通往成功的关键所在。此外,还要有一定的小说理论,以免犯下致命的错误。本书作者从常年编辑工作经历以及写作教学经验出发,写成此书,既有基本的小说理论和写作技巧,又有实用的叙述方法,还让.....
袁筱一,邹东来著2011 年出版223 页ISBN:9787208101494
本书作者讨论了在文学翻译中一些学术争鸣的热门话题,作为专业的翻译工作者,这些问题对她来说大多感同身受:比如“可译”和“不可译”的问题、“意译”和“直译”的问题,翻译中的主体性问题,因此对她来说这些问题...
王成,秦刚执行主编;北京日本学研究中心文学研究室编2004 年出版400 页ISBN:7020044638
本书是一部全面探讨日本文学作品在中国的翻译历史和现状以及相关问题的论文集,共收录论文23篇,附录书目1篇,涉及翻译史,翻译理论,翻译作品个案研究及中日比较文学研究等多项课题。...
段初发著2005 年出版257 页ISBN:7810046209
本书分为四个部分:文学创作论、诗歌翻译论、诗歌比较论和外国文学论。文学创作论包括文学和诗歌的评论,诗歌翻译论重点探讨了中国古代诗词的英译,诗歌比较论则针对中西诗歌的比较进行了研究,外国文学论中对劳伦...
(英)勒菲弗尔著2010 年出版176 页ISBN:9787544618489
本书通过把翻译放到政治、意识形态、经济和文化背景中,深入探讨了翻译过程中影响翻译策略的各个层面的限制。本书为“国外翻译研究丛书”之一。...