冯意心主编2009 年出版236 页ISBN:9787811314960
为改进翻译教学的现状,使教学与研究和翻译实践紧密结合起来,本书将重点转移到科技英语篇章的分析与研究上,从文体的角度来探讨各类科技文字的翻译方法。...
叶子南著(美国加州蒙特瑞国际研究学院)2001 年出版383 页ISBN:7302048061
本书介绍翻译理论的基本概念,技巧,对比语言文化,以及作为实践的单元。
邓跃平著2011 年出版204 页ISBN:9787543875128
本书稿结构严谨、专业性强,可作为大学英语专业高年级学生或研究生参考用书。
冯伟年主编;于亚莉,富娅琳,张立电副主编2006 年出版511 页ISBN:7302130620
本书通过译论专题、短文实例评析、范文赏析、翻译练习等。
常玉田著2009 年出版188 页ISBN:9787561770085
本书素材来源于大经贸各个行业,包括各种公文、市场行情、经济报道、商务信函、股市分析、法律合同、票据文书、商务谈判笔译部分、图文书稿、文字广告等实用性文字材料,贴近业务实际,直面目前商务英汉翻译领域...
祝吉芳主编2009 年出版422 页ISBN:9787301151990
本教材专供高等院校英语专业高年级学生翻译课课前预习,课堂讲练,课后实践之用。内容丰富多彩、专业易懂,适合学生学习使用。
陈文伯编著2005 年出版377 页ISBN:7501224080
本书从文化和语言两个层次分析汉、英成语的背景和深层次含义,传授确切语境中的成语使用方法,是研习汉、英成语的优秀读物。
陈定安编著2004 年出版184 页ISBN:7500657889
本书主要研究英汉两种语言在意象、语意、词句结构修辞格上的异同与比较。书中英文例句多摘自《圣经》、莎士比亚作品等。中文例句来自四大名著或现当代文学名家名篇。...
陈琴主编2007 年出版575 页ISBN:9787807390688
本书是英语专业基础课教材。主要介绍了翻译的定义、标准、翻译的过程,英汉、汉英翻译中词、句子、篇章的翻译方法,文化与翻译、习语的翻译、翻译与辞格、各类文体的翻译,翻译中标点符号的处理。...