李智著2013 年出版212 页ISBN:9787513022996
本书主要研究内容涉及翻译美学中的本体论问题、矛盾论、主体性、科学论与艺术论的统一、价值论等。具体探讨了翻译美学中的言与意、文与质、信与美、形与神、异与同、可译性与不可性,在梳理总结已有的研究成...
王宏志主编2013 年出版342 页ISBN:9787309101867
本书由香港中文大学中国文化研究所的翻译研究中心王宏志教授主编,以“翻译史研究”为课题,收录了众多学者在该领域的最新研究成果。本书为第三辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译.....
翻译写作学与多语种笔译平台丛书 翻译教学中的汉译英笔译能力测试评分量表研究
张培欣著2017 年出版272 页ISBN:9787561566732
本书旨在开发翻译教学环境下汉译英笔译能力测试评分量表。本书首先通过系统工程中的解释结构模型法建立汉译英笔译能力模型,并对模型进行实证检验,为新量表的开发构建理论框架;其次,基于所建立的汉译英笔译能力...
徐德荣,江建利主编;孙梦丽等编2015 年出版274 页ISBN:9787567009486
本书通过水产养殖的历史与现状、海洋水产养殖科技、海洋水产养殖种类、海洋水产捕捞和海洋水产经济五个单元,选取了典型海洋水产相关文本,辅以翻译练习及技巧讲解,全面介绍水产专业及其增殖产业,兼顾翻译能力和...
陈德彰著2000 年出版246 页ISBN:7501212589
本书主要解释了什么是翻译,翻译过程中如何恰当的选词,怎样组织句子的结构,如何从语言学、交际学、社会符号学的角度翻译文章。
(英)约翰·斯图亚特·穆勒著;严复译2014 年出版437 页ISBN:9787807691778
本书原名为《逻辑学体系》,是一部逻辑学经典著作,反映了19世纪后半期资产阶级经验主义思想,是英国经验主义归纳逻辑的总结。
王宏志著2011 年出版374 页ISBN:9787305079863
本书是关于文学与翻译研究的论文集。作者以跨学科、多角度的学术视野,将翻译研究融入晚清以来的中国文学史活动,每篇论文通过不同的切入点,仔细考察了翻译与文学、文化、政治等领域之间错综复杂的关系,这为中国...
顾大僖主编;蔡宗源编著2000 年出版170 页ISBN:7532072142
本书共分四个部分十章,对大学英语四、六级考试的翻译题测试的形式、分值、难点等作了较详细的介绍,阐述了一些最基本的翻译理论问题,介绍了一些非常实用的翻译技巧等。 ...
育明教育考试研究院研发;李国正主编2015 年出版788 页ISBN:9787543335172
本书内容包括多套各院校历年翻译硕士英语考研真题试题与专业解析,并提供了详细的参考答案。具有突出的参考价值,使广大考生能够通过实战试题的检测,迅速发现自己的知识面不足,磨练答题技巧,实现切实提高考试成绩...
李庆云著2015 年出版172 页ISBN:9787566110749
英汉语言对比是翻译理论的核心,因为英汉互译的理论﹑方法与技巧都是建立在英汉两种语言异同对比的基础上的。依据本科教学培养目标,联系当前英语专业翻译课程设置及教学情况,本书旨在探索英汉语言对比规律,为今后...