王树槐著2013 年出版343 页ISBN:9787544633987
本书作者在参考引证大量书籍资料和实地调查的基础上,广泛介绍国内外的各种翻译教学理论并评析它们的得失。同时,提出各种句/句群的逻辑组块模、翻译教学的层次和策略、翻译教学方法的综合运用以及用以支助学...
陈国亭,陈婉蕾主编;王晓军,于胜博副主编;王燕,董丹,王晓军参编2012 年出版117 页ISBN:9787560334639
本书是用最简方式讲解翻译理论原则和翻译时间规则的参考用书。
周劲松著2016 年出版178 页ISBN:9787564740856
本书主要内容包括被动语态的翻译,否定句的翻译,名词性从句的翻译,状语从句的翻译,增译法和减译法,具体译法和抽象译法等翻译知识的介绍。本书翻译实例较多,针对性和实用性较强,适合高校学生学习、使用且能提高......
张政著(北京工商大学)2006 年出版219 页ISBN:7302141991
本书从翻译学,历史学,语言学,跨文化交际,人工智能等多角度对计算机翻译的沿革进行全面的梳理和论述,阐述计算机翻译的应用范围与效果;分析计算机翻译的难点和发展瓶颈,以及未来的发展趋势等。...
黎难秋著2006 年出版651 页ISBN:7312011772
本书是一部系统研究中国科学口译史与笔译史的专著,大跨度、多角度地论述了中华人民共和国成立前的中国科学翻译史。分中国科学口译史、中国科学笔译史——外译中和中国科学笔译史——中译外三部分。...
张文英,戴卫平著2010 年出版346 页ISBN:9787560169026
本书分为词汇文化、词汇隐喻、词汇翻译三个部分,研究汉语和英语的词汇文化、词汇隐喻和词汇翻译。全书共五十篇论文。集知识性、趣味性和实用性为一体。适用于学习汉语和英语的学生,从事英语教学和对外汉语教...
陆克,刘静萍主编2004 年出版356 页ISBN:7561127057
浩瀚英语:本书介绍了英汉、汉英翻译的主要方法和技巧,分为四部分:翻译的概念,涉及到翻译的标准、原则、要求;翻译的规律,重点阐述翻译技巧和风格各异的翻译方法;翻译实例,具体描述了一些常用词和关键字的译法......
刘宓庆著2012 年出版368 页ISBN:9787500132257
本书是刘宓庆翻译论著全集之一,包括翻译绪论、翻译总论、翻译模式、翻译意义、翻译思维、互译可能性、翻译过程、翻译程序、翻译方法、翻译技巧、翻译风格、翻译美学、译文接受、翻译文化与中国气派的翻译学...
吴大纲编著2009 年出版235 页ISBN:9787562824510
本书是作为上海地区自学考试专升本汉译日教材而编写的,全书不仅对日语表述进行了系统的讲解,也从类型语言学对中﹑日文的分类出发,讲解了名词与动词各种意义。每部分讲解后都搭配有适当的练习,目的在于能够从正确...
刘文振著2017 年出版124 页ISBN:9787564542139
《易经》这本书流传了几千年,解读角度多取向神秘,玄学,但我觉得真正的思想是一定是深刻的,但也有朴实的一面,朴实到可以直接比对自然界,比对现实的情况,比对现实的精神等等,解读《易经》这本书的思想需要一个......