范先明编著2012 年出版279 页ISBN:9787500134022
本书系“中译翻译文库·翻译思想与理论研究丛书”之一,详细研读了辜正坤的玄翻译学理论、元翻译理论(翻译标准多元互补论、翻译风格时空对应与错位论、原创者目的与翻译者目的对应与错位论、翻译容错率、增色...
韩镜清译2011 年出版357 页ISBN:9787542119100
本书稿是已故因明学者、中国社会科学院世界宗教研究所副研究员韩镜清先生67部遗作中的两部。作者将《辩中边论释》、《辩法法性论》等两部藏传因明典籍翻译为汉文,之前这两部典籍多没有汉译本,学术价值极高。...
刘育文著2014 年出版169 页ISBN:9787308139052
本书以语料为辅助、以解构为策略,对文学翻译批评作了较系统深入的探究。首先厘清了解构主义视角下翻译的概念、过程,阐述了解构主义视角下文学翻译批评的任务及诉诸语料库的必要性。然后从宏观层面分析了翻译...
关锐编著2015 年出版183 页ISBN:9787119094052
本书是作者在开罗工作期间撰写的,目的在于帮助汉阿翻译的学习者和从业者摆脱中文束缚,按照阿拉伯人的表达习惯,翻译出语言地道的作品。书中的全部例句均收自于阿拉伯国家的报刊杂志,结合翻译理论深入浅出地做出...
刘佳利2017 年出版296 页ISBN:9787566713834
科域文库——生物医学基础学科研究方法丛书中一本。生物医学论文翻译与写作对不是英语母语的医学科技工作者来说难度很大。本书从策略、论文叙述、语言三个方面,分别介绍了英语论文的写作技巧,包括科技论文的...
司天梅2017 年出版609 页ISBN:9787117238694
《Maudsley精神科处方指南》第12版清晰而详实地回顾了精神疾病及相关的精神药理学,是依据可靠数据和最新临床实践而得出的通用指南。各章内容包括血浆药物水平监测、精神分裂症、双相障碍、抑郁症、焦虑症、...
李玉良,罗公利著2009 年出版376 页ISBN:9787500479680
本书作为山东省社会科学规划重点研究项目“儒家思想在西方的翻译与传播研究(06JDB106)”的研究成果,试图以《大学》、《孟子》、《论语》、《中庸》、《荀子》等五个儒家经典的英文翻译为研究对象,对其中的章句...
杨仕章著2012 年出版413 页ISBN:9787532757978
本书以托尔斯泰小说《安娜·卡列尼娜》的原文及其5个优秀平行译本为材料来源,研究解决三方面问题:1.以超句统一体内相邻语句为基本单位,探讨俄语篇章连贯性的主要翻译方法及其使用频率;2.统计分析俄语连贯手段在...
王长喜主编2009 年出版419 页ISBN:9787508717784
本书首先点出四、六级作文三大高分要素,然后按篇展开,逐步带读者学会驾驭结构、优化句式、设置亮点,最后给出魔鬼训练、最新预测。
全国翻译硕士(MTI)专业学位教育研究委员会编2015 年出版247 页ISBN:9787562060956
本书采用重点内容彩色印刷的装帧方式,凸显院校信息、特色分析等独家内容,主体讲义部分囊括翻硕考研的所有得分重头戏,语言力求浅显易懂。同时,全书代入大量青春、时尚的动漫元素,并邀请目前考研界风头最劲的学霸...