李砚霞编2012 年出版314 页ISBN:9787118078848
本书尝试将赵联斌先生提出的原型-模型翻译理论运用于典籍英译研究中,运用其核心理念“模拟”理论研究典籍英译的各个层面.用“适合”与“忠实”的翻译标准指导典籍英译译者的行为,使英译后的中国典籍能够满足...
武锐著2010 年出版161 页ISBN:9787564124755
翻译研究涉及众多学科领域,其主要任务是:研究中外翻译的历史、理论、流派;探讨翻译的性质、作用、标准、原则和方法;描述实际的翻译过程,说明各类翻译的特点和不同要求;探索语言转换的科学性和艺术性等。本书主.....
李江春著2009 年出版201 页ISBN:9787544331074
本书从对等翻译、等效翻译的角度,结合应用语言学观点和现代教学理论,探讨商务英语翻译中的对等和等效的问题,涉及的方面有笔译、口译两方面。全书共分为三大部分:翻译理论综述及零对等翻译理论的提出;商务英语教...
金堤编著1998 年出版235 页ISBN:7500105258
本书的内容包括新序:摆脱桎梏,追求完美、《等效翻译探索》原序、第一部分:等效原则的探索、翻译学与等效论、论等效翻译、文学翻译中的等效原则、Send是“送”吗、“YES”的苦恼与乐趣、灵活用词,准确达意、第...
黄忠廉,李亚舒著2004 年出版444 页ISBN:7500111738
本书中的学科框架为:导言、基本策略、历史研究、基本理论、应用理论。基本理论包括科学翻译的本质、分类、内在规律、三大原则、标准体系、过程机制、中枢单位;应用理论包括科学翻译艺术、教学、机器翻译研究...
王凯丹,赵哲,刘冰玉编著2014 年出版219 页ISBN:9787811297720
《海南俄语导游教程》是以海南省全国导游人员资格考试教材《模拟导游》为依据,结合海南省现在俄语导游从业人员的需求,筛选出俄罗斯游客常去的景点,以及海南省的一些重要旅游景点编写而成的一本实用教材。本教...
谭业升著2009 年出版222 页ISBN:9787544613712
本书是“外教社博学文库”之一,为优秀的外语博士论文,作者通过认知语言学的理论探讨了翻译过程中的识解运作的原理及其应用。