屠国元主编2005 年出版454 页ISBN:7543840847
本书精选学术文章41篇,从英汉语对比研究、语言研究、翻译研究、中外文学文化研究、外语教学研究几个角度著言立说,对从事外语、翻译、文化研究有重要借鉴意义。...
戎林海,沈怀荣主编2012 年出版269 页ISBN:9787564137984
本书是第二届“面向翻译的术语研究”的论文集,主要选编了国内近20所高校的专家对术语及术语翻译的最新研究成果,所选角度新颖,话题具有代表性,是目前术语翻译研究的重要热点问题。...
刘季春编著2016 年出版346 页ISBN:9787306057747
本教程由原理篇、技巧篇和实用篇三部分构成,以描写的手法,对各领风骚的翻译理念、优劣互见的翻译实例和普遍关注的翻译专题(外贸信函、涉外广告、契约文本、对外传播、企业名称等)详加阐述。读者从中可领略翻译...
吴玉梅编著2016 年出版324 页ISBN:9787544642354
新世纪高等学校韩国语专业本科生系列教材之一。全书共6章,在介绍基本理论、方法与技巧的基础上,讲解汉韩语言对比,并依次讲词汇、句子、篇章的翻译,层次清晰,框架合理,内容由浅入深,循序渐进,可供韩国语本科......
郑月莉,李正栓主编2011 年出版376 页ISBN:9787810979306
本书是一门为培养复合型商务人才专门开设的高级翻译课程。这是一种实践性、应用性课程,具有明确的目的性和实用性,可进一步提高商务英语翻译从业人员的素质和能力。...
徐珺,肖海燕,自正权,李依林编著2018 年出版378 页ISBN:9787302484318
本书内容新颖、难易适度,应用性广、针对性强。共分15个模块。每个模块主要包括4个部分:知识单元、技能单元、模块总结和各章要点提示。2、每个模块开头分别简要说明本模块的知识目标和技能目标。...
张治英,朱勤芹著2007 年出版185 页ISBN:9787811047929
本书内容包括:有关语言的理论,跨文化交际及语言、文化与翻译的关系,翻译理论介绍,翻译技巧讲解,零翻译探讨,翻译发展前景展望。
辜正坤著2003 年出版552 页ISBN:7302065632
本书在总体方向上把中西诗歌的鉴赏理论的创立与翻译标准系统论的创立有机结合起来,具有较高的学术价值和实用价值。
陶振孝编著2005 年出版311 页ISBN:7040169371
本书是作者在多年翻译教学实践的基础上,借鉴各方面翻译研究成果编写而成。旨在通过本书,不仅使学生掌握翻译方法,提高翻译技能,而且对翻译理论有所认识,树立正确的翻译观。...