李颖玉著2012 年出版235 页ISBN:9787309092974
本书以翻译学为核心,从语言接触的视角出发,充分利用语料库方法的优势,借鉴历史语言学、社会语言学、应用语言学、对比语言学以及汉语研究等领域的相关成果,对当前英汉翻译中出现的欧化翻译现象进行实证研究,并在...
黄岩著2017 年出版262 页ISBN:9787517051640
本书首先研究了文化与翻译的基础内容,然后论述了文化对比对翻译产生的影响、文化对比下翻译的原则与策略,接着分析了英汉词汇、句法、语篇的对比与翻译。在此基础上,书中主体部分的各章节主要对英汉修辞文化、...
许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编2016 年出版95 页ISBN:9787305172700
《翻译论坛》由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个...
唐静主编2014 年出版172 页ISBN:9787511426772
《考研英语(二)翻译过关必练500题》以经典长难句为突破口,深入分析各种类型句式的结构特点和相对应的翻译技巧,以历年海量真题集锦和一线实战演练巩固所学,促进综合翻译能力的全面提高,帮助考生成功通过研究生英....
丁斯主编2012 年出版268 页ISBN:9787540754921
本书是编者收集了国内外各大文学期刊杂志上的优秀作品,汇编而成,其稿件质量高,内容丰富,有极高的阅读性。本书稿共分为8个小章节,其中“黑色幽默”精选的国外生活中发生的不同于国内生活的小故事,让读者体会到......
余美君主编;吴卫,熊建闽副主编2012 年出版196 页ISBN:9787562465867
本书面向高等职业教育,是以商务英语专业和应用英语专业学生为主要使用对象而编写的笔译教材。本书按工作流程分为12个学习情境,具体包括:名片的翻译、标识的翻译、商品说明书的翻译、广告的翻译、商标的翻译、...
袁秉政主编;刘文成,刘晋,孙艺之等编2008 年出版365 页ISBN:9787300053066
本书分为阅读理解、完形填空和英汉翻译三块,以阅读能力带三块的复习方法,附有各项练习。
苏雪莲著2018 年出版155 页ISBN:9787563959747
本书首先对商务英语进行了界定,并从不同的认识视角来分析商务英语,对商务英语进行话语分析;之后在对商务英语翻译的特点、分类、现状、未来等进行概述的基础上,分析了商务英语翻译的理论和技巧;最后以信函、广告...
成昭伟,张思永主编2010 年出版336 页ISBN:9787118066777
翻译中的假朋友是指原语与译语中形同意异的表达,它们貌合神离,似是而非,不但是翻译中的陷阱,也是外语学习中的盲区。本书对此进行系统探讨。首先阐述假朋友的成因及表现,接着举出1000条实例,包含例句、误译、改.....
龚光明著2012 年出版406 页ISBN:9787313085344
本书从认知科学的角度,经过多学科整合,拟构了翻译修辞学的理论框架。内容包括绪论、翻译修辞主体论、翻译修辞文本论、辞格学与翻译、文化修辞学与翻译、认知语义学与翻译、认知语用学与翻译、文体修辞与翻译...