赵娟著2018 年出版184 页ISBN:9787517063445
本书以跨文化语境为视角,对英语翻译理论及教学实践进行研究,既阐述了翻译、交际、跨文化交际等相关理论,同时对跨文化交际与英语翻译教学进行了有机的融合,具体内容包括英语的全球化与本土化发展研究、英语翻译...
李明德著2007 年出版350 页ISBN:7500460813
本书将文学期刊作为文学的传播中的最主要、最关键的载体,认为传媒对文学的影响已深入到文学的内部。
刘晓平著2011 年出版220 页ISBN:9787112130214
20世纪末期以来,全球化和市场化浪潮改变着我们的生活世界,要解释当代建筑现象,就必须研究这两个主要社会背景。在全球化的语境中,对跨文化建筑传播现象的研究正是研究当代建筑学的重要领域。...
张献丽,曹瑞敏著2017 年出版180 页ISBN:9787567015173
本书以系统功能语言学为理论基础,从文化语境、情景语境、上下文语境、人际评价意义的角度来探讨文学翻译问题。通过本书的研究与探索,作者希望能够加深我们对语境、语篇分析与翻译之间的关系和作用的认识,从而...
(美)玛丽亚·提莫志克(Maria Tymoczko)著2004 年出版336 页ISBN:7810952358
本书作者通过对早期爱尔兰文学英译作品的广泛的案例研究,向人们介绍了爱尔兰人在争取独立的斗争中进行的文学翻译实践。
胡德香著2006 年出版297 页ISBN:754303588X
本书初步构建了文化翻译批评的模式,这是一种作为翻译学科有机组成部分的崭新批评理论。作者提出了文化翻译批评的原则、任务、方法及标准,并运用该理论进行个案研究,对《简爱》两个有代表性的中译本进行了述评...