王卫平主编2007 年出版202 页ISBN:7560939619
本书为本科翻译教学教材。分两大部分、七个章节,既介绍了翻译的基本理论和技巧、方法,又给出了英汉互译范文,并精选了部分佳译赏析和评析。...
廖国强主编;蒋华等编写2006 年出版432 页ISBN:7118047597
本书为英汉互译理论、技巧与我国语言文化、政治、经济、科技、商贸、法律等知识。
张威,董娜编著2011 年出版227 页ISBN:9787561932018
本书是北京市高等教育精品教材项目,由北京语言大学外国语学院英语系主任张威老师著。
何家宁,刘绍龙,陈伟著2009 年出版322 页ISBN:9787307070318
本书结合中西方翻译理论对英汉词语的历史、发展进行了探讨。分析了英汉词语与翻译的关系,比较了两种语言的特点,并用大量的实证举例阐述了语言在实际中的运用。...
赵广平,龙大友著2006 年出版191 页ISBN:7811040824
本书内容包括:词义的确定、词的引申、词语的增减、专业术语的译法、转换、被动句的译法、数词的译法、否定的译法、定语从句的译法及句的译法等。...
陈达著2003 年出版232 页ISBN:780659549X
本书从各方面对英汉互译的理论与实践进行论述,观点新颖,举例详细,有较强的学术性和参考价值。该课题被四川省教育厅列为重点科研项目。...
张燕清,席东编著2008 年出版376 页ISBN:9787561224304
本书围绕英语专业高年级翻译教学的任务,阐述了实用文体的特点及翻译策略,探讨了文学翻译的方法。