返回首页 联系帮助

登录注册
user
  • 我的订单
  • 在线充值
  • 卡密充值
  • 会员中心
  • 退出登录
59图书的logo
59图书
  • 交通运输
  • 军事
  • 农业科学
  • 医药卫生
  • 历史地理
  • 哲学宗教
  • 天文地球
  • 工业技术
  • 政治法律
  • 数理化
  • 文化科学教育体育
  • 文学
  • 环境安全
  • 生物
  • 社会科学
  • 经济
  • 自然科学
  • 航空航天
  • 艺术
  • 语言文字
  • 外研社翻译研究文库 巴别塔揭秘 同声传译与认知智力和感知

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    英文/(阿根廷)贝尔托内(BERTONE,L.E.)著2008 年出版435 页ISBN:9787560075204

    本书作者是巴黎大学的语言学博士,从事跨文化研究及普通语义学研究。

  • 英语阅读理解科技英语翻译和SCI论文写作技巧

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    刘进平编著2018 年出版188 页ISBN:9787503897313

    本书主要内容分为三部分,分别是英语阅读理解;科技英语翻译;SCI论文写作。具体内容包括单词记忆与掌握、词义选择、语句分析、翻译词语选择、SCI论文文体特点和类型结构、论文标题的写作技巧、论文常见错误等三...

  • 集体记忆的千年传唱 《格萨尔》翻译与传播研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    王治国著2017 年出版372 页ISBN:9787105152193

    本书是对《格萨尔》民译、汉译和英译等众多译本与复杂翻译途径进行的系统研究,梳理了《格萨尔》翻译传播史,勾勒出其翻译传播的认知地图,理清多种译本之间的渊源关系,绘制出各译本关系的谱系图,旨在归还史诗在...

  • 亚太跨学科翻译研究 第6辑

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    罗选民主编2018 年出版156 页ISBN:9787302511472

    本书旨在为亚太地区的学者提供一个国际性的学术交流平台,促进亚太地区与全球其它地区翻译与跨文化研究领域的理论学者和实践工作者的学术互动,推动该领域的学术研究;集刊注重学术客观性和创新性;在翻译与跨文化...

  • 亚太跨学科翻译研究 第2辑

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    罗选民主编2016 年出版156 页ISBN:9787302445913

    本书旨在为亚太地区的学者提供一个国际性的学术交流平台,促进亚太地区与全球其它地区翻译与跨文化研究领域的理论学者和实践工作者的学术互动,推动该领域的学术研究;刊物注重学术客观性和创新性;在翻译与跨文化...

  • 中西翻译思想比较研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    刘宓庆著2019 年出版505 页ISBN:9787500159421

    本书立论于中西译学的对比,建基于语言文化历史分析。一方面,探讨了中国的翻译传统、翻译理论的中国价值体现,其中重点讨论了严复的翻译思想及墨家思想对译学研究的启示,提出中国译学的建设必须重视“反思—超越...

  • 大学英语四级考试 短篇新闻+段落翻译 2016年新题型

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    王秀珍,谢灵敏主编;孙言,张琼尹副主编2016 年出版153 页ISBN:7544643832

    本书针对大英四级考试2016年12月新题型中的段落翻译部分,作了应试辅导和解析,并选编多段段落,让学生集中训练;此外,本书还根据考试要求,特别选了多篇具有中国文化特色的阅读文章,供学生拓展阅读,同时兼顾相关词......

  • 藏历的原理与实践 据商卓特·桑热与马杨·索巴嘉参藏文原著翻译和研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    黄明信,陈久金1987 年出版725 页ISBN:7105005807

  • 中学生必读诗歌经典 吉檀迦利 英汉对照 英汉对照版

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (印)泰戈尔著;玲子译2012 年出版186 页ISBN:9787538869101

    “吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音。这部诗集的大部分诗歌,以向大神献歌的形式。表达了炽热的爱国情怀和对祖国自由独立的憧憬,阐述了诗人的宗教思想和人生哲学,倾诉了诗人的喜怒哀乐,描绘了诗人向往的...

  • 巴赫金诗学视野中的陶渊明诗歌英译复调的翻译现实

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    蔡华主编2008 年出版475 页ISBN:7811370395

    本书以巴赫金诗学观为理论基础,统领对陶渊明诗歌英译的评价,突出复调在中西经典翻译中的重要作用。

首页上一页503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 下一页尾页
如有任何问题,可联系 pdfbook123@proton.me

关于我们 | 隐私声明