姜增红主编2010 年出版282 页ISBN:9787811375893
本教材以当今译界公认的翻译标准评价理论(等值翻译理论)作为指导翻译实践的最高标准,以德国功能目的翻译理论作为翻译的实践指南,从不同认识视角审视译文。...
孙建成,温秀颖主编2013 年出版261 页ISBN:9787566307989
《英汉翻译实务》本着理论联系实际和精讲多练的原则,按照主题教学模式编排课文内容。全书共分两个部分(文学翻译和应用翻译),十二个单元,每个单元有一个主题,包括课文,课文参考译文,参考译文赏析,翻译理论学......
彭萍编著2008 年出版310 页ISBN:9787802116986
本书针对商务报刊杂志文章、商标词、产品说明书、企业宣传文案、商务广告、商务信函、商务合同等商务文体提出了具体详实的翻译策略。
王文明编著2000 年出版278 页ISBN:7535126774
本书介绍了语言基本规律,英汉词汇的比较与翻译,英汉句子的比较与翻译,英汉翻译的常用技巧,英汉翻译述例,英语典型疑难结构等。
常玉田著2013 年出版243 页ISBN:9787566306814
本书希望同时解决三个问题,一是“态度”问题,二是如何“翻对”的问题,三是怎么“译好”的问题。大多数例句因为收录了多种译文,所以有时同一个例句即可同时反映这三个问题。为此课文叙述中将此称为三条“主线”...
高亮著2008 年出版222 页ISBN:9787211058334
本书主要讨论澳大利亚专业英语NAATI三级英汉翻译,介绍NAATI及其考试,介绍澳大利亚英汉翻译的特点、标准和要求以及文件翻译的相关理论和技巧。...
田华著2018 年出版218 页ISBN:9787561093429
英汉两个民族具有不同的文化和思维方式,因而英汉两种语言存在很大差异。本书以英汉对比理论为英汉互译原理,通过英汉两种语言的比较,揭示英汉翻译转换规律同时附有大量的句子和篇章翻译实践,提高读者的翻译能力...