李照国著2012 年出版235 页ISBN:9787567200845
本书系作者多年从事中国典籍英译实践和典籍英译理论研究的成果,以所译《黄帝内经》为基础,畅谈翻译理论和翻译思想等。
戎林海,沈怀荣主编2012 年出版269 页ISBN:9787564137984
本书是第二届“面向翻译的术语研究”的论文集,主要选编了国内近20所高校的专家对术语及术语翻译的最新研究成果,所选角度新颖,话题具有代表性,是目前术语翻译研究的重要热点问题。...
徐珺,肖海燕,自正权,李依林编著2018 年出版378 页ISBN:9787302484318
本书内容新颖、难易适度,应用性广、针对性强。共分15个模块。每个模块主要包括4个部分:知识单元、技能单元、模块总结和各章要点提示。2、每个模块开头分别简要说明本模块的知识目标和技能目标。...
张治英,朱勤芹著2007 年出版185 页ISBN:9787811047929
本书内容包括:有关语言的理论,跨文化交际及语言、文化与翻译的关系,翻译理论介绍,翻译技巧讲解,零翻译探讨,翻译发展前景展望。
辜正坤著2003 年出版552 页ISBN:7302065632
本书在总体方向上把中西诗歌的鉴赏理论的创立与翻译标准系统论的创立有机结合起来,具有较高的学术价值和实用价值。
陈建平等著2013 年出版250 页ISBN:9787567206717
针对目前国内非文学翻译研究大多拘泥于文本的语言特点、文体分析等单一的经验式总结,缺少具有普遍指导意义的对策和理论的现状,本书根据不同翻译目的和文本类型,讨论了不同功能文本的翻译策略和具体的翻译方法...