钟书能2017 年出版254 页ISBN:9787566317292
本书编写的指导思想主要是以语篇为语境,每章均包括概述、翻译示例、英语语篇汉译以及翻译练习等四部分。本书所列的单独语句均可在本书提供的32个语篇(各章的“英语语篇汉译”有16个语篇,“翻译练习”中有16个...
汪福祥,伏力编著2008 年出版222 页ISBN:7119049089
本书选取英美政治、经济、文化、宗教中较新的词汇和概念,配以相关的短文,从语言和文化的角度分析背景知识和翻译难点,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。...
陈德彰著(北京外国语大学)2008 年出版240 页ISBN:9787506816588
本书选入了100篇中国人在把英语翻译成汉语及汉语译成英语时容易犯的错误,加以详细的辨析。
冯庆华主编2006 年出版490 页ISBN:7544600610
本书为上海外国语大学学术专著出版基金项目之一。从理论、实例各方面系统地研讨了对古典巨著《红楼梦》的英语翻译艺术。
黄立波著(西安外国语大学英文学院)2007 年出版259 页ISBN:9787309059830
本文采用语料库的实证方法对作为翻译共性之一的显化在汉英和英汉翻译中的表现进行了探究。
方梦之主编;傅敬民,张顺梅,薛清编著2005 年出版264 页ISBN:7500113994
本书前三章依次探讨词组短语、句法结构、修辞格;后四章探讨文体的翻译问题,关于英汉思维比较及其翻译,翻译中的语境、文化、语用问题,语篇的翻译。本书的每一章节都有一段简短的文字对该章节的主要内容做一简单...
本书编写组编2011 年出版134 页ISBN:9787040300413
《新编实用英语》(黑龙江版)系列教材是在黑龙江省教委的直接领导下,黑龙江各高职院校主管教学领导的支持和指导下,在《新编实用英语》(第二版)系列教材的基础上,由黑龙江高职高专院校具有丰富教学经验的一线教......
《新编实用英语》教材编写组编2007 年出版115 页ISBN:9787040216400
第一版《新编实用英语》即坚持了《实用英语》的优点,又全面更新:新内容,新体系,新观念,新要求。严格按照《基本要求》编写。加强对应用文等实用文体阅读能力的培养,将英语应用能力的训练具体体现与实用英语能力.....
尹益群著2013 年出版181 页ISBN:9787511918185
本书对英汉文化进行了系统的比较研究,并对英汉翻译深入探讨,主要内容包括:文化探析;英汉文化差异;翻译探究;文化差异与翻译;英汉动物、植物文化比较与翻译;英汉数字、颜色词文化比较与翻译;英汉人名、地名文......