罗左毅编著2012 年出版203 页ISBN:9787305101021
本书从实用角度较为全面地介绍了英汉翻译常用的各项技巧及相关的理论基础,丰富的译例、适量的对比阅读和动笔翻译实践旨在帮助学习者由浅入深、由易到难、由理论到实践再从实践到理论循序渐进举一反三地体会...
赵玉闪主编;赛汉其其格,邹德媛,张天慧,白金刚副主编2014 年出版188 页ISBN:9787566608574
本书是几位长期从事英语应用翻译和教学的高校教师对英语类应用翻译经验的总结,主要内容包括:应用翻译理论的介绍、科技文体翻译、经贸文体翻译、法律文体翻译、新闻文体翻译、广告文体翻译、公示语翻译、时政...
刘晓民,刘金龙主编2010 年出版300 页ISBN:9787562828761
本教材主要讲述英汉和汉英翻译的基础知识,重在翻译转换的单位和基础层次研究,侧重实用翻译研究,尤其侧重翻译的技能、科技、应用文体的翻译研究。根据我校的实际情况量身打造的一部实用性翻译教材,所以内容侧重...
李娟著2015 年出版232 页ISBN:9787308146036
本书集中探讨文学写作的理论和技巧,全书分绪论、基础篇和文体篇三个部分。在绪论中首先对文学写作的概念进行重新解读,其次分析不同类型的作家实例以总结成功经验,最后探讨从事写作必然要面临的两个基本问题:如...
张林影著2019 年出版154 页ISBN:9787302515197
本书首先对文体进行了概述,进而介绍了语篇翻译中的衔接与连贯,并阐述了中西方思维差异导致语篇的主要差异及其对翻译的影响。主要对新闻语体、广告语体、商务信函语体、企业简介语体、旅游语体、科技语体六大...
王晓寒,方志娟主编;杨娟娟,孙传玲副主编2014 年出版240 页ISBN:9787566310811
本书共分5章,包括3大模块。其重点是各类工作场合的基本情景和常见书面表达的翻译,既可以作为日语专业的翻译教材,也可以作为在相关岗位上就职的人们的参考用书,是一本有助于使用者快速掌握必要知识的实用翻译教...