姜荷梅主编2006 年出版252 页ISBN:7309050738
本书介绍常用的“英译汉”方法、技巧及英语实用文体的基本翻译方法。
陈岩编著1996 年出版452 页ISBN:7301031157
本教程可作为高等院校日语专业翻译课教材,以翻译实践为主,注重实际应用,同时不偏废翻译理论、技巧等的研究。
冯庆华主编2002 年出版483 页ISBN:7810805746
《上海市教育发展基金会、上海市教育委员会"曙光计划"项目•文体翻译论》对作品标题、散文、小说、戏剧、诗歌、幽默作品、政治作品、古典作品、正规文体等方面汉译英和英译汉进行了研究,并对中国明...
卢思源主编2008 年出版261 页ISBN:9787564112325
本书系统地概括总结了常用的各种翻译技巧,并就各种不同文体的翻译从译例、技巧方面详述,且辅之以有效实用的练习。
胡伟华主编(西安工程大学)2006 年出版205 页ISBN:7561221673
本书是作者在多年教学中总结而编写的教材。全书共分三大部分,包括翻译知识的介绍;中西方主要翻译流派及翻译理论;词汇、习语、句子、语篇等各层次的翻译技巧。每章均有针对性地设计了大量的练习以巩固所学知识...
陈小慰编著2015 年出版278 页ISBN:9787514159639
本书作者长期从事翻译教学、研究和实践工作,参与过大量实用语篇翻译,本书以英汉翻译为主,所涉及内容包括对外新闻报道、公司简介、商标广告、产品简介、产品说明、工作名片、图片画册、论文摘要等,有利于学生实...
陈秋劲编著;刘军平丛书主编2013 年出版210 页ISBN:9787307102651
本书系统介绍了法律与法律英语的概念,法律的分类和体系,法律英语翻译的标准、过程和技巧,还就民法中的两大最大类别合同法和侵权法进行了相关案例的分析和讲解。...