彭长江著2017 年出版287 页ISBN:9787564829209
本书为英汉—汉英翻译教程(学生用书)的教与学参考用书。全书由绪论、20课正式教材、2课可选教材组成。绪论部分简要介绍翻译的定义、翻译所属范畴、翻译原则或标准、翻译过程等全局性问题,并提供了思考题简要...
邹力主编;李育副主编2005 年出版280 页ISBN:7508432665
本套教材的笔译部分由十四个单元组成:广告,企业介绍,产品描述,工作经历与求职,商务人员及跨文化交流,经济,国际贸易,金融证券,市场营销,管理与运输,法律、合同与协议,保险与仲裁,旅游业,展望未来。这套......
彭长江主编;曹波,潘利峰,谭燕萍,李阳副主编2017 年出版374 页ISBN:9787564829193
本书由绪论、20课正式教材、2课可选教材和附录组成。绪论部分介绍翻译的定义、翻译所属范畴、翻译原则或标准、翻译过程等全局性问题。20课正式教材和2课可选教材每课详细解说一篇短文的翻译,并以奈达提出的...
宋协毅主编2011 年出版376 页ISBN:9787513510608
《新编汉日日汉同声传译教程第二版》由同传实践和教学经验丰富的宋协毅教授编写。新版保留了第一版中的精华内容,添加了更新的同传材料,涉及不同领域、不同场合。另外,加大了理论分析的力度。对口译和同传的历...
孙红娟编著2017 年出版131 页ISBN:9787561950227
本教材是为来华韩国留学生编写的学历教材,共由15课组成,每课由课文、翻译要领、课文注释、练习,以及文化知识点滴五个板块构成。每课建议教学时间为2课时。第一课时教师讲解翻译要领、课文,第二课时带领学生或...
周殿清编著2007 年出版657 页ISBN:9787561104675
《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
周殿清编著2009 年出版580 页ISBN:9787561104675
《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
周殿清,彭晓利编著1996 年出版624 页ISBN:7561104677
《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
郭艳玲,王倩主编;杨德宏,韩国崇,李宁,张俭,李涛副主编2018 年出版559 页ISBN:9787563236442
《海洋工程英语阅读与翻译教程》以英语为载体,以海洋工程领域文章为依托,使学生在获取海洋工程相关知识的基础上,提高英语的阅读和翻译能力。本教程包括海洋生物工程、海洋建筑工程、海洋运输工程、海洋信息工...
王治奎主编2004 年出版488 页ISBN:7560714765
此次修订再版《大学英语翻译教程》意在删除就简,去粗取精,适当增补,更好地适应教学要求,更好地为读者服务。本书主要有以下特点:1、密切联系时代需求手社会实际需要,便于学以致用;2、取材广泛,突出应用,强调......