A.J.Thomson,A.V.Martinet著;陈则源,夏定雄译1986 年出版592 页ISBN:7560002218
版权页译者题:陈则源。
李文华,孔来信编著2009 年出版230 页ISBN:9787311032098
编者根据自己的英语教学经验,从大量资料中选出学生在翻译实践中常常遇到的问题,并针对这些问题给出相应的对策。本书共分六章,第一章有关基本的翻译常识,第二章、第三章、第四章分别讲述词语、句子、特殊句式的...
田洪烈主编2004 年出版696 页ISBN:7105065885
本词典是一部中型词典,所收条目共15900多条,内容包括联合国机构名称、国际性组织与机构名称、国际、地区金融组织与机构名称、国际政治、经济用语英文缩略语;中国古代民族、中国当代民族名称、中国诸民族语言...
祝东江,张希萌主编;李华锋,方圆,王晓巍副主编;李晓燕,吴光军,戴雪梅,刘亮,陈丽,祝钦参编2015 年出版308 页ISBN:9787303189328
《英汉互译基础》《英汉互译应用》《实用英语翻译》系列教材,从翻译基础讲起,到翻译的具体应用以及翻译在生活中的使用,对学生进行较为全面的英汉互译的训练。翻译,对于中国学生来说一直是较为头疼的事情,在AB考...
杨学云,陈婕主编;李敏,邹赐岚副主编2016 年出版155 页ISBN:9787114130809
本教材分为八部分:翻译的标准、词义选择与词类转换、增译与减译、“否定”的翻译、数词的翻译、复合词的翻译、从句的翻译、篇章的翻译。通过英汉两种语言的对比、大量的译例和练习,使学生掌握英译汉的基本技...
宋天锡编著;许渊冲主审2011 年出版586 页ISBN:9787118074246
本书不仅对主要的翻译理论进行了系统的介绍和论述,并对英汉、汉英互译过程中的实用翻译方法、翻译技巧做了详细的讲解,还配有大量的译例和练习,有效地做到了练习和应用的有机结合。...
张煜,康宁,段晓茜编著2017 年出版194 页ISBN:9787560874678
在最新的翻译理论及英汉语对比的理论指导下,本教程在讲解传统翻译理论及翻译技巧的基础上,将语篇翻译意识有机地纳入到培养翻译能力的整体训练中,培养学生对翻译理论和翻译技巧的全面认识。教程结合社会的需求...
彭萍主编;程锦,尹珺副主编;彭萍,程锦,尹珺,周明编委2015 年出版326 页ISBN:9787515908342
《实用语篇翻译(英汉双向)》选定了文化、教育、政治、经济、社会、地理、历史、科技、环保、旅游、人物传记、叙事、散文这十三个主题,这些材料能够让读者获得不同领域的知识,力求满足读者参加各种翻译考试和从...
丛亚平,李可,李建刚等编著2010 年出版62 页ISBN:7513503788
《实用俄汉汉俄翻译》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。...
顾红主编;张婕,张欣插图2014 年出版186 页ISBN:9787567519497
本教材依据《高职日语翻译课程教学大纲》的要求,突出高职教育特点,注重实践、淡化理论。内容涵盖办公文员、商务助理、现场翻译、导游等实际岗位。教材突破了传统的编排定式,以工作内容为主线,合理选取有代表性...