颜方明著;宫齐主编;程倩,廖开洪,蒲若茜,王琢副主编2016 年出版272 页ISBN:9787519218508
本书是颜方明的博士论文,是从认知语言学视角来探讨翻译活动中概念的再范畴化的认知机制。本研究尝试用原型范畴化理论对翻译过程的一个侧面进行研究,从不确定的语词语境化概念中寻找相对稳定的认知机制。相比...
谢红秀著2017 年出版162 页ISBN:9787550432369
本书以大量的英汉-汉英影视文本分析为实证基础,通过对比原语文本与目的语文本,运用接受美学理论和权利话语理论对译者翻译中要做出的适应和选择进行了深入细致的分析研究,详细阐述了译者在进行影视翻译时,如何...
谢红宁编2018 年出版245 页ISBN:9787117263627
全书分三篇共18章,分别阐述了三维超声成像的基本原理与实践方法,三维超声对不同阶段胚胎、胎儿的筛查价值,以及其对胎儿的颜面畸形、残肢畸形、先天性心脏病及其他内脏器官畸形、神经系统发育异常等方面的诊断...
(美)玛丽亚·提莫志克(Maria Tymoczko)著2004 年出版336 页ISBN:7810952358
本书作者通过对早期爱尔兰文学英译作品的广泛的案例研究,向人们介绍了爱尔兰人在争取独立的斗争中进行的文学翻译实践。
宋绍香编译2018 年出版305 页ISBN:9787507755367
此书为列国汉学史书系之一。作者通过选编翻译俄罗斯汉学家的文章来解读中国文学在俄罗斯的翻译与研究情况。这些俄罗斯汉学家包括李福清、В.米亚斯科夫、索罗金以及费德林等,译文包括他们对俄国汉学的形成...
李远喜主编;钱红日,张静编著2005 年出版308 页ISBN:7310022173
本书分为四部分,阅读理解篇、文学篇、翻译篇、写作篇,分别对日语专业八级考试阅读理解题、文学题、翻译部分、写作考题的题型特点进行分析。...
唐静编著2015 年出版253 页ISBN:9787802566927
本书详细讲解了英语翻译技巧,并运用“拆分与组合”的翻译方法对1997年至2015年考研英语真题的翻译部分进行了解析,并对2010年至2015年考研英语(二)中的翻译考题进行了逐句讲解,帮助考生全面理解并掌握“拆分与组...
杨文瑜主编2015 年出版373 页ISBN:9787562842187
全书约15万字。论文以考证为主,细致地梳理、论述《不如归》在中国的译介和传播、接受情况,小说与戏剧部分对翻译与接受问题也有涉及。《不如归》是最早翻译成英文的日本近代小说,也是最早被介绍到中国的日本近...
中国生态补偿机制与政策研究课题组编著2007 年出版453 页ISBN:703019375X
本书是我国第一部全面论述生态补偿机制的研究专著,是在中国环境与发展国际合作委员会中国生态补偿机制与政策研究课题组研究报告基础上进一步完善而成的。较为系统地总结了国内外研究与实践,阐述了生态补偿的...