孙迎春主编2011 年出版269 页ISBN:9787544621977
本文集是“第五届全国翻译学词典与翻译理论研讨会”的论文集,涉及译学辞典的编排、译介、价值与评价等,以及翻译伦理、翻译模式、翻译策略等多方面的课题。...
马红军著2006 年出版327 页ISBN:7532741281
本书旨在实现四个方面的目标:从实证出发,客观描述西方英语读者如何评价许渊冲的中诗英译作品;将许渊冲的翻译观置于中国传统翻译理论史的背景下加以考察,对其价值、地位与作用进行评断;进一步认识韵体诗(中诗英.....
邢嘉锋编著2019 年出版178 页ISBN:9787567226609
本书分八章从认知科学的概念和方法论述认知翻译学的相关理论与运用。第一章综述认知翻译学研究,提出其理论基础、研究对象、研究方及发展趋势。第二章论述认知翻译学的理论与研究方法,以及常见的几种实验方法...
邢力,鲁菲,肖丹,施佳编著2010 年出版199 页ISBN:9787310034024
本书是“高等院校英语专业现代应用型教材"系列教材之一,从句子的翻译、段落的翻译、语篇的翻译三个层面介绍了英译汉的基本方法和技巧。...
赵磊等编著2010 年出版233 页ISBN:9787310033638
本书分为五章:第一章简单介绍汉英翻译的基本操作过程及如何提高汉英翻译能力;第二章通过一些简单例子介绍英语五种基本句型等。各章均分日常生活、文化/社会、新闻时事等方面进行选材和分析。...
翻译学文化转向的研究 Toward the cultural turn in translation studies eng
陈琳著2008 年出版280 页ISBN:9787543852334
本书探讨了翻译学文化转向的问题。作者从五个方面阐述了翻译学的文化转向。视角新颖,分析透彻,是翻译学之新力作。
卢玉卿著2010 年出版212 页ISBN:9787310034659
本书用7章的篇幅探讨了文学翻译中“言外之意”的表达与阐释机制,论证了语言学视角的科学翻译与文化视角的艺术翻译两者在文学翻译中的功能与表现。...