中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室编著2006 年出版271 页ISBN:7119044028
本大纲是德语三级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,明确了考试的范围、内容、重点等。
中国翻译理论百年回眸 1894-2005中国翻译理论论文索引
文军主编;方铭,林芳,刘威等副主编2007 年出版651 页ISBN:7810776193
本书收录了1894~2005年中国出版物中涉及翻译理论的文章、论文、专著等的相关信息,并附有作者索引及关键词索引。本书适用于外语专业研究生、翻译工作者及对翻译感兴趣的人士。...
中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室编著2006 年出版415 页ISBN:711904401X
本大纲是德语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,明确了考试的范围、内容、重点等。
张杏玲著2018 年出版207 页ISBN:9787520319591
本书以翻译学和跨文化研究为理论基础,运用生态翻译学“译者中心”的核心思想,通过对译者的“适应”和“选择”详细阐述和分析,结合外宣翻译的特点,研究彝族文化的外宣翻译,目的不仅是宣扬彝族文化,也是宣扬整个.....
廖七一著2010 年出版321 页ISBN:9787310035847
本书主要以五四时期的典范式关键文学译作为分析对象,探讨和总结文化历史转型期翻译活动的规律,及其与社会文化思潮的关系,剖析翻译原则与策略在此项活动中的演变。...
王华伟,王华树编著2013 年出版282 页ISBN:9787500133797
本书集中讨论了翻译项目启动、计划、执行、收尾等四大阶段的管理;基于PMI的九大知识领域的理念,结合翻译项目的实际情形,探讨了与翻译服务相关的一些核心要素,包括翻译沟通管理、项目质量管理、语言资产管理、...
高民,王亦高编著;王般若,姚亚芝,(美)詹姆斯·巴恩哈特英文译著;许渊冲古诗英译2014 年出版325 页ISBN:9787550502581
本书从中国经典古词中选取了五十首进行赏析,并且由许渊冲教授将古词翻译成了英文。全书古词和赏析均为汉英对照,是外国人学习中国古典诗词非常有参考价值的学习资料。同时,本书赏析不流于俗套,文笔优美,对中国人...
许钧编著2010 年出版303 页ISBN:9787544710565
许钧教授就文学翻译的一些基本问题,有针对性地与国内译坛一些卓有成就、又有一定代表性的著名翻译家,通过对谈的方式进行探讨,让他们结合自己丰富的翻译实践,畅谈各自对文学翻译的独到经验、体会和见解。另有一...