赵小兵著2011 年出版325 页ISBN:9787010104935
文学翻译是在艺术领域里的一种再创造,是跨语境的审美交际和意义重构活动,译者需要发挥创造性从文学文本中发掘意义,译者总是从一定的文化语境出发,从文学文本中筹划意义。“筹划”一词,在很大程度上强调了译者的...
丁玫主编2018 年出版292 页ISBN:9787502478735
语言服务行业亟需大量具备计算机操作能力、信息检索能力以及计算机辅助翻译工具应用能力等有关人工智能技能的翻译人才。本教程分为十章,内容上相互贯通照应:以新时代的语言服务及人才培养现状及具体要求理清...
法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会编2011 年出版304 页ISBN:9787509330692
本书以美国法律规则的内容为基础,引用了大量国外原版法学书籍、教材、司法判例。介绍了法律英语的翻译技巧,并在每部分都为学生设置了练习题方便考生自测。...
武光军编著2018 年出版246 页ISBN:9787300257105
《新编汉英翻译教程》采取了全新的编写理念与编写思路,分为上、下两篇,上篇包括:第一章 汉英翻译的基本知识、第二章 汉英翻译的过程、第三章 汉英翻译语篇实践。下篇包括:第四章 汉英翻译的主要策略、第五章 ...
李锋传主编;徐冰主审;胡伟副主编2012 年出版241 页ISBN:9787561168387
本书为全国商务外语翻译技能等级考试的考试用书,日语三本为一个系列,包括笔译分册上,笔译分册下,口译三本。本系列书以一种创新的方式向读者全面阐述了商务日语翻译的基础知识、深入浅出地介绍了商务日语翻译的...
辛凌,王婷编著2009 年出版265 页ISBN:9787562448976
本书首先介绍了英汉互译的基础理论知识,并对英、汉两种语言和文化进行了对比,然后以大量的实例介绍了翻译的基本技能,并以由浅入深、由易到难的方式从词、句、篇这三个层次介绍了英汉互译中的常见问题和处理方...
仇云龙,程刚编著2018 年出版104 页ISBN:9787519243210
本研究从语用学的视角出发聚焦文学翻译的全过程,着重透视当下学术界如何运用不同的语用学理论对文学翻译中出现的具体现象展开详尽的分析,对应用方式及研究结论进行深刻的评述,并就相关议题提出自己独到的见解...
李锋传主编;徐冰主审;杨占伟副主编2012 年出版278 页ISBN:9787561168370
本书为全国商务外语翻译技能等级考试的考试用书,日语三本为一个系列,包括笔译分册上,笔译分册下,口译三本。本系列书以一种创新的方式向读者全面阐述了商务日语翻译的基础知识、深入浅出地介绍了商务日语翻译的...
王治奎,温洪瑞,任怀平,王青编著1995 年出版76 页ISBN:7560714765
此次修订再版《大学英语翻译教程》意在删除就简,去粗取精,适当增补,更好地适应教学要求,更好地为读者服务。本书主要有以下特点:1、密切联系时代需求手社会实际需要,便于学以致用;2、取材广泛,突出应用,强调......
王治奎,温洪瑞,任怀平,王青编著1995 年出版321 页ISBN:7560714765
此次修订再版《大学英语翻译教程》意在删除就简,去粗取精,适当增补,更好地适应教学要求,更好地为读者服务。本书主要有以下特点:1、密切联系时代需求手社会实际需要,便于学以致用;2、取材广泛,突出应用,强调......