王平著2007 年出版397 页ISBN:9787807580232
本书再现了文学作品语言意象美、情感美、风格美、结构美等,并从中西文化、语言方面进行系统详细深入的研究。
冯文坤著2009 年出版430 页ISBN:9787220077425
本书主张用“翻译的生存本体论”来领会和揭示翻译存在的意义。它认为,翻译研究不是要维护译文忠实于原文的存在样子,而是要集中研究作为实施翻译行为的译者和在具体情景中引发翻译行为的译者主体,它主张,原语一...
阎晶明主编2014 年出版328 页ISBN:9787539649221
本书为“新力量”书丛之一,精选了《文艺报·世界文坛和外国文艺专刊》的翻译文学评论文章,计七十篇。从英语、法语、俄语、德语、日语、西班牙语等语种分类,解析海明威、泰戈尔、丹·布朗等文学大家的作品翻译...
许渊冲著(北京大学)2006 年出版325 页ISBN:7508508009
许渊冲先生不仅在翻译实践上成就非凡,在翻译理论上也很有建树。《翻译的艺术》一书收录了许先生自上世纪七十年代至九十年代期间约二十多篇有关翻译理论的文章,包含了一些颇有见地的翻译理论观点。...
李静滢,刘英凯编著2015 年出版289 页ISBN:9787566312624
本书讨论翻译技巧,致力于使学生了解翻译基础理论和英汉两种语言的异同。在理论意识和跨文化意识两个维度上,我们充分重视本书选材的针对性、前沿性和客观性。在例句、译文品鉴和翻译练习的文本选取上,我们着意...