返回首页 联系帮助

登录注册
user
  • 我的订单
  • 在线充值
  • 卡密充值
  • 会员中心
  • 退出登录
59图书的logo
59图书
  • 交通运输
  • 军事
  • 农业科学
  • 医药卫生
  • 历史地理
  • 哲学宗教
  • 天文地球
  • 工业技术
  • 政治法律
  • 数理化
  • 文化科学教育体育
  • 文学
  • 环境安全
  • 生物
  • 社会科学
  • 经济
  • 自然科学
  • 航空航天
  • 艺术
  • 语言文字
  • 语言认知与翻译研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    罗选民主编2005 年出版387 页ISBN:7119042157

    本书是国际译联第四届翻译家论坛论文集,书中收集了翻译家在语言学、比较文学与文化研究、翻译与跨学科研究等方面的论文,有较高的学术价值。...

  • 翻译小说与近代译论 《昕夕闲谈》研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    张卫晴著2012 年出版212 页ISBN:7516115503

  • 工作记忆、语义表征与词语翻译交互效应研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    王柳琪著2018 年出版206 页ISBN:7030591616

  • 研究生入学考试英汉翻译与英文写作

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    索玉柱主编2000 年出版304 页ISBN:7301044879

  • 研究生入学考试英汉翻译与英文写作

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    索玉柱主编2001 年出版161 页ISBN:7301044879

  • 俄苏翻译文学与中国现代文学的生成

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    苏畅著2013 年出版250 页ISBN:9787509749593

    外国文学译介是中国现代文学得以成为“现代”的重要条件,这其中俄苏文学的影响尤为深远。然而,这种影响既不是传统“刺激-反应”模式下的单向度运动,也不是主体完全主动摄取的结果,而应理解为主体意志下自我与他...

  • 文学翻译的理论与实践 翻译对话录

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    许钧等著2001 年出版287 页ISBN:7806572058

    中国文学翻译最早可追溯到六朝时期,较为系统地译介外国文学则是近一个世纪的事。在这一个世纪中,一代又一代的译家奉献了大量优秀的文学翻译作品,为吸取外国文学养分,促进我国文学的发展,增进中外文学、文化的交...

  • 道与逻各斯的对话 汉英翻译与中西文化散论

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    张传彪著2012 年出版281 页ISBN:9787118085792

    本书共12章,分上、下两篇。“上篇”主要围绕汉英两种语言本体性差异对各自民族的语言思维、文化传统、审美心理及其对英汉翻译实践的深层影响展开探讨,其中既有形而下的实例考察,也有形而上的学理思辨。“下篇...

  • 构建与反思 庞德翻译理论研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    祝朝伟著2005 年出版423 页ISBN:7532738450

    本套书为开放性丛书,对翻译习作、重视翻译理论建设和发展,会有一定的影响。

  • 英语翻译与文化交融

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    马予华,陈梅影,林桂红著2017 年出版326 页ISBN:9787206140853

    英语翻译是一种跨语言和文化的交际活动,在英语翻译中,涉及到的不仅是简单英语的翻译,它包含语言符号之间的转换,也涉及到不同国家文化习惯之间的交融,不同文化之间存在差异,本书旨在探讨英语翻译中的文化差异...

首页上一页45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 下一页尾页
如有任何问题,可联系 pdfbook123@proton.me

关于我们 | 隐私声明