姜治文,龚琳编著2004 年出版391 页ISBN:7810947354
本书主要内容有:英汉语言的历史与发展对比;英语和汉语的构词对比;英语和汉语词类的对比;英语和汉语句子对比;英汉修辞对比与翻译;英诗和汉诗的特点对比与翻译;翻译漫谈以及每个专题的专题研究。...
王东风主编2006 年出版401 页ISBN:7306028057
本书是2006年“功能语言学与翻译研究”国际研讨会论文集。展现了我国翻译学界从功能角度进行的翻译研究的最新成果。
黄勇民主编2010 年出版135 页ISBN:9787309070354
本书设置了“翻译教学理论研究”、“翻译教材建设与评鉴”、“词典编纂与翻译”、“翻译批评”、“典籍翻译”等栏目,反映了国内外翻译研究成果。...
徐晓飞,房国铮著2018 年出版184 页ISBN:9787313201164
本书属于英语翻译类著作,全书由理论研究篇与实践探索篇构成。理论研究篇以翻译的基础理论为基点,对其进行文化阐释,通过在翻译与文化,翻译与时代、翻译与意义的建构等方面中核心理论与问题的探讨,全面阐释了翻译...
戎林海,沈怀荣主编2012 年出版269 页ISBN:9787564137984
本书是第二届“面向翻译的术语研究”的论文集,主要选编了国内近20所高校的专家对术语及术语翻译的最新研究成果,所选角度新颖,话题具有代表性,是目前术语翻译研究的重要热点问题。...
袁晓宁编著2009 年出版188 页ISBN:9787564119553
本书为作者多年来发表的学术论文的合集,主要涵盖了从从语言自身的规律的角度来探讨翻译与英语语言之间的关系,有宏论,有微言,读来颇受启发。本书适合研究生及从事翻译工作的人使用。...
仇云龙,程刚编著2018 年出版104 页ISBN:9787519243210
本研究从语用学的视角出发聚焦文学翻译的全过程,着重透视当下学术界如何运用不同的语用学理论对文学翻译中出现的具体现象展开详尽的分析,对应用方式及研究结论进行深刻的评述,并就相关议题提出自己独到的见解...
邹建军,李淑春,陈富瑞主编2012 年出版426 页ISBN:9787543073647
这是一本关于美国华裔文学研究的书籍。近几年,美国华裔文学在中国已成火热之势。中国学者开始研究的历程已近三十年,论文众多,但目前尚未有论文集出版。本书从华裔美国文学综论、华裔美国文学与中外文化、华裔...
想象上海的N种方法 20世纪90年代“文学上海”与城市文化身份建构
陈惠芬著2006 年出版252 页ISBN:7208065500
20世纪90年代以来,文坛和市场上出现了多部以上海为描写对象并引起广泛反响的作品,形成了一个可以称作“文学上海”的文化现象。本书以文本细读和文化研究相结合的方式,对这一现象进行了深入的解读。...