李波著2017 年出版217 页ISBN:9787520309172
本书在回顾以往研究的基础上,提出了新的研究问题和假设,充分借鉴巴赫金思想,分析和解释与翻译相关的诸多问题和现象。本文提出从基于表述的主体间言语交际来看翻译过程,从杂语的角度来分析原文和译文,从声音的角...
黄忠廉,孙秋花著2017 年出版360 页ISBN:9787307189089
本书是为庆祝李亚舒先生八十寿辰而编写的,全书汇编70余篇论文,均为李亚舒先生的学生以及友人对李亚舒先生的高度评价。李亚舒先生历任科学院外事和翻译组织的多种职务,包括中国译协副会长兼科技翻译委员会主任...
李倩星编著2016 年出版408 页ISBN:9787121281150
本书是一本优秀的R语言入门读物,旨在帮助读者迅速构建起与数据分析相关的知识体系,并学习如何使用R软件实现数据分析方法。无论有无编程基础或数学基础,本书都能帮助读者成长为一名合格的数据分析师。本书全面...
刘佳,萨娜编著2017 年出版117 页ISBN:9787547236987
本书中主要介绍的是汉英翻译中中式英语的表现形式多种多样,主要类型有词语搭配错误、冗余词汇以及句子结构错误,产生这些现象的原因分析等;以及中式英语的使用者在对英语语言习惯和语法规则没有熟练掌握的情况...
柯林娟,杜雅萍著2010 年出版148 页ISBN:9787214062451
本书作为我国著名翻译家草婴的传记,较为细致地叙述了草婴一生从事翻译工作的艰难历程,表现了传主以翻译外国优秀文化照亮国人视野的良苦用心,书中还展现了草婴令国人钦佩的坚韧意志和高尚品格,以及历经磨难而无...
王晓平著2014 年出版608 页ISBN:9787101100303
本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播和翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......
王晓平著2014 年出版1236 页ISBN:9787101100303
本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播和翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......
杨菁菁著2013 年出版197 页ISBN:9787565012921
《最美的翻译》旨在介绍那些精美的翻译文字,以作品介绍为主,彰显不同语种文字在转换中爆发出思想的力量。本书精心选择了50多篇精美翻译文字进行赏析。单篇文字约2000字,从董乐山的《西行漫记》,到黄源生的《简...
杨黄海,郑述谱编著2013 年出版205 页ISBN:9787811295894
基于互联网的专业术语网络翻方法是跨学科解决专业术语翻译的创新技术。“对象属性”、“通配符”的引进开创了翻译使用非语言元素的先河,它将使长期困扰翻译的专业知识因素不复存在,对提高译员水平有立竿见影...
熊辉著2016 年出版254 页ISBN:9787010160412
百年中国新诗的建设和发展,离不开对翻译诗歌文体形式和思想情感的借鉴和吸纳。本书从观念与方法、影响与建构、传播与接受、文化与政治四个角度阐述了翻译诗歌在中国的接受与影响,以论文集的形式论述了诗歌社...